検索ワード: tekijänoikeuslainsäädännön (フィンランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

German

情報

Finnish

tekijänoikeuslainsäädännön

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ドイツ語

情報

フィンランド語

kaikki valokuvat kuuluvat tekijänoikeuslainsäädännön piiriin.

ドイツ語

alle fotos sind urheberrechtlich geschützt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

teollis- ja tekijänoikeuslainsäädännön täytäntöönpanoon on kiinnitettävä huomiota.

ドイツ語

stärkere aufmerksamkeit verdient auch die durchsetzung der rechtsvorschriften über geistiges eigentum.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tekijänoikeuslainsäädännön tosiasiallista soveltamista ja täytäntöönpanoa on valvottava tarkkaan.

ドイツ語

es bleibt noch viel zu tun, und da der reformbeginn erst eine relativ kurze zeit zurückliegt, kann der prozeß noch nicht als in festen bahnen laufend betrachtet werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

direktiivissä säädetään myös tietokantojen rakenteisiin so­vellettavan tekijänoikeuslainsäädännön yhte­näistämisestä.

ドイツ語

darüber hinaus soll nach der richtlinie auch das auf die struktur von datenbanken anwendbare urheberrecht harmonisiert werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

malli merkitsee jäsenvaltion tekijänoikeuslainsäädännön nojalla suojatun teoksen luvatonta käyttöä,

ドイツ語

wenn das muster eine unerlaubte verwendung eines werkes darstellt, das nach dem urheberrecht eines mitgliedstaats geschützt ist,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tekijänoikeuslainsäädännön kansalliset rakenteet perustuvat kuitenkin erilaisiin kulttuuri‑ ja oikeusperinteisiin.

ドイツ語

die ausgestaltung des urheberrechts in den einzelnen ländern orientiert sich jedoch an unterschiedlichen rechtlichen und kulturellen traditionen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

direktiivi ei vaikuta jakeluoikeuksiin, joita sovelletaan näihin tavaroihin tekijänoikeuslainsäädännön nojalla.

ドイツ語

die richtlinie lässt ferner das verbreitungsrecht unberührt, das im rahmen des urheberrechts auf diese waren anwendbar ist.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

sen vuoksi sen ei pitäisi vaikuttaa tekijänoikeuslainsäädännön tai muiden immateriaalioikeutta koskevien säädösten mukaisiin oikeuksiin ja velvollisuuksiin.

ドイツ語

daher sollte sie etwaige rechte und pflichten im rahmen des urheberrechts und sonstiger rechte des geistigen eigentums unberührt lassen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

teollis- ja tekijänoikeudet entisen jugoslavian tasavallan makedonian on varmistettava teollis- ja tekijänoikeuslainsäädännön täytäntöönpano.

ドイツ語

rechte an geistigem eigentum sicherstellung der anwendung der vorschriften über geistiges und gewerbliches eigentum.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

näissä ja eu:n tekijänoikeuslainsäädännön tulevassa tarkistuksessa32 säädetään yleisistä kehyksistä, joilla on merkitystä tässä yhteydessä.

ドイツ語

diese vorschriften und die anstehende Überarbeitung des eu-urheberrechts32 bieten den allgemeinen rahmen, auf den es in diesem zusammenhang ankommt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

elintarvikkeen nimeä ei saa korvata teollis- ja tekijänoikeuslainsäädännön mukaisesti suojatulla nimellä, kaupallisella merkillä tai kuvitteellisella nimellä.

ドイツ語

die bezeichnung des lebensmittels darf durch keine als geistiges eigentum geschützte bezeichnung, markenbezeichnung oder phantasiebezeichnung ersetzt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

2.4 komissio antoi edellä mainitun digitaalisten sisämarkkinoiden strategian laatimisen yhteydessä myös tiedonannon tekijänoikeuslainsäädännön modernisoinnista, verkkokauppaa koskevista myyntisopimuksista ja verkkosisältöpalvelujen toimittamisesta.

ドイツ語

2.4 im rahmen ihrer strategie für einen digitalen binnenmarkt hat die kommission zudem eine mitteilung zur modernisierung des eu-urheberrechts sowie zwei richtlinienvorschläge über bestimmte vertragsrechtliche aspekte des online-warenhandels und der bereitstellung digitaler inhalte vorgelegt, zu denen der ewsa stellung beziehen wird.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kustannuksia aiheutuisi vain niille verkkopalvelujen tarjoajille, jotka eivät ole hankkineet lisenssejä kustantajille kuuluvan sisällön uudelleenkäyttöä varten, vaikka niiden pitäisi tekijänoikeuslainsäädännön nojalla periaatteessa tehdä niin.

ドイツ語

es würden nur jenen anbietern von online-diensten kosten entstehen, die heute noch keine lizenzvereinbarungen für die weiterverwendung der inhalte der verleger abgeschlossen haben – obwohl sie grundsätzlich nach dem urheberrecht dazu verpflichtet sind.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

on saatettava teollis- ja tekijänoikeuslainsäädännön yhdenmukaistaminen päätökseen ja varmistettava sen soveltaminen lujittamalla täytäntöönpanorakenteita ja -menettelyjä, täytäntöönpanoviranomaiset ja oikeuslaitos mukaan luettuna.

ドイツ語

vollständige angleichung bei den vorschriften über geistiges eigentum und gewährleistung der anwendung dieser vorschriften durch stärkung der zu deren durchsetzung vorgesehenen strukturen und mechanismen, unter einschluss der strafverfolgungsbehörden und der justiz.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tätä direktiiviä sovelletaan kaikkiin 1 artiklassa tarkoitettuihin teoksiin, jotka kuuluvat jäsenvaltioiden tekijänoikeuslainsäädännön suojan piiriin [21 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna päivänä] tai sen jälkeen.

ドイツ語

diese richtlinie findet auf alle werke und sonstigen schutzgegenstände ab dem [datum in artikel 21 absatz 1] oder danach anwendung, die durch die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten auf dem gebiet des urheberrechts geschützt sind.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

innovatiivisten ja nopeasti kasvavien yritysten toimintaympäristön parantaminen toteuttamalla entistä määrätietoisempia toimia verotuksessa, toimintaansa aloittavien yritysten tukemisessa (määräaikaiset verovapautukset), tekijänoikeuslainsäädännön yhdenmukaistamisessa jne.

ドイツ語

weitere verbesserungen der rahmenbedingungen für innovative, rasch wachsende unternehmen durch entschlossenere maßnahmen im bereich der besteuerung, unterstützung für start-up-unternehmen (steuerbefreiung für eine gewisse zeit), harmonisierung der urheberrechtsvorschriften usw.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

3.6 komitea kannattaa tekijänoikeuslainsäädännön mukauttamista digitaaliajan tarpeita vastaavaksi18: lainsäädännön on "pysyttävä ajan tasalla", kuten komissio aivan oikein korostaa.

ドイツ語

3.6 der ewsa befürwortet die anpassung des rechtsrahmens für das urheberrecht an das digitale zeitalter18: man muss "mit der zeit schritt halten", wie die kommission völlig zu recht unterstreicht.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

sen on laadittava toimintasuunnitelma, joka koskee tarvittavien valmiuksien luomista teollis- ja tekijänoikeuslainsäädännön täytäntöönpanemiseksi ja sen soveltamisen valvomiseksi, erityisenä painopisteenä tarve tarjota erityiskoulutusta lainvalvontaviranomaisille, tuomareille, syyttäjille ja tullivirkailijoille.

ドイツ語

ausarbeitung eines aktionsplans für den aufbau der notwendigen kapazität für die um- und durchsetzung der rechte des geistigen eigentums, mit besonderem schwerpunkt auf spezifischen ausbildungsmaßnahmen für die vollzugsorgane, richter, staatsanwälte und zollbeamten.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

14) muistuttaa, ettÄ: b) aineiston entistäminen ja säilyttäminen, jotta arkistojen työtä näillä aloilla voitaisiin hyödyntää parhaalla mahdollisella tavalla, mukaan lukien digitaalitekniikan mahdollisuuksien hyödyntäminen; tämän alan kokemusten, tietojen ja hyvien käytäntöjen vaihdon tehostaminen yhteistyössä julkisten ja yksityisten laitosten sekä alan ammattilaisten ja asiantuntijoiden kanssa, sekä niiden välisen yhteistyön edistäminen, myös elokuvateosten entistämisestä myöhemmin päätettäviä eurooppalaisia suuntaviivoja kehitettäessä; elokuva-aineiston säilyttämistä ja tarkoituksenmukaista käyttöä haittaavat ongelmat ovat luonteeltaan monia laisia, sillä ne liittyvät esimerkiksi tekniseen ja tieteelliseen tutkimukseen (mikä edellyttää niin perinteisten menetelmien tuntemusta kuin uusien teknologioiden tutkimista), ammatillisen erikoiskoulutuksen puutteeseen, rakenteiden uudistamismahdollisuuksiin tai mahdollisiin tekijänoikeuslainsäädännöstä johtuviin velvoitteisiin, voitteisiin, d) eurooppalaisten arkistojen tietokantojen asteittaisen verkottamisen edistäminen sekä tallennekokoelmien luominen arkistojen tekemistä kopioista ja niiden saatavuuden parantaminen.

ドイツ語

14. ruft in erinnerung, b) restaurierung und erhaltung des filmerbes im hinblick auf die optimale nutzung der in diesen bereichen von den archiven durchgeführten arbeiten, einschließuch der nutzung der durch die digitaltechnik gebotenen möglichkeiten;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,784,464,509 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK