検索ワード: vaihdamme (フィンランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

German

情報

Finnish

vaihdamme

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ドイツ語

情報

フィンランド語

kyse ei ole siitä, että vaihdamme yhden asian toiseen.

ドイツ語

es geht hier nicht um einen tauschhandel.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

oikeastaan vaihdamme jatkuvasti mielipiteitä jäsenvaltioiden kanssa, nimenomaan rakennetuista.

ドイツ語

eigentlich befinden wir uns in einem laufenden meinungsaustausch mit den mitgliedstaaten, gerade auf dem gebiet der strukturhilfen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

arvoisa puhemies, vaihdamme wienissä ajatuksia myös euroopan ja maailman talouskehityksestä.

ドイツ語

der österreichischen präsidentschaft danken.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

d kilpailukykyiset kansantaloudet: vaihdamme tietoja talous­ ja sosiaalipolitiikoista ja siitä, miten

ドイツ語

verträge und handelsabkommen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ne eivät halua, että me vaihdamme talousarvion otsaketta, vaan ne haluavat lisää rahaa.

ドイツ語

sie wollen nicht, dass wir die haushaltslinie verändern, sondern mehr geld.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

haluan myös vakuuttaa teille, että olemme kanssanne jatkossakin yhteistyössä ja vaihdamme tietoja saavuttaaksemme tavoitteemme.

ドイツ語

in änderen transportbereichen wurden arbeitszeitvereinbarungen zwischen den sozialpartnern auf europäischer ebene erzielt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

vai pitääkö asioiden sujua politiikassa periaatteessa niin, että me vaihdamme ensin iskuja muutaman viikon ajan?

ドイツ語

oder muß es in der politik grundsätzlich so ablaufen, daß wir erst einmal einige wochen lang einen schlagabtausch führen?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

me keräämme uusimmat virukset ja bakteerit euroopan neljältä kolkalta joka kuukausi, tuomme ne tänne ja vaihdamme niitä.

ドイツ語

wir tragen hier jeden monat die neuesten viren und bakterien aus allen teilen europas zusammen und tauschen sie aus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

odotan, että vaihdamme jatkossakin mielipiteitä siitä, miten voisimme vahvistaa kansainvälistä oikeutta myös silloin, kun on kyse irakista.

ドイツ語

ich sehe einem fortlaufenden meinungsaustausch zur frage der stärkung des völkerrechts, auch im hinblick auf den irak, entgegen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

alkajaisiksi vaihdamme näkemyksiä euroopan parlamentin uuden puhemiehen kanssa käyden läpi pääkohdat, joista tulemme keskustelemaan eurooppa-neuvoston jäsenten kokouksessa.

ドイツ語

wir werden zunächst einen gedankenaustausch mit dem neuen präsidenten des europäischen parlaments führen, um die wichtigsten punkte anzusprechen, die wir anschließend auf der tagung der mitglieder des europäischen rates erörtern werden.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lisäksi ehdotamme, että vaihdamme tietoja ja kokemuksia, joita valmisteluryhmä kokoaa tehdessään yhteistyötä käytävässä toimivien yhteiskunnallis-taloudellisten eturyhmien kanssa.

ドイツ語

außerdem schlagen wir einen austausch über informationen und erfah­rungen vor, die die studiengruppe im rahmen ihrer zusammenarbeit mit den sozio-ökonomischen gruppen im korridor sammelt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tästä syystä meillä ei ole tietosuojaongelmia, koska tiedot, joita on tarkoitus välittää tämän sairausvakuutuskortin avulla, ovat samoja tietoja, joita vaihdamme lomakkeiden avulla.

ドイツ語

deshalb haben wir auch keine datenschutzprobleme, weil es sich bei diesen daten, die über diese krankenversicherungskarte übermittelt werden, nur um daten handelt, die wir heute mit formularen weitergeben.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

uusien jäsenvaltioiden ottaminen mukaan lissabonin prosessiin ja schengenin sopimukseen ei voi peittää sitä tosiasiaa, että ilman uuteen perustuslakiin perustuvaa täydentävää kehystä vaihdamme vain unionin öljyt, vaikka tarvitsemme unionille uuden moottorin.

ドイツ語

die integration der neuen mitgliedstaaten in den prozess von lissabon und das schengener abkommen kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass wir ohne den zusätzlichen rahmen einer neuen verfassungsmäßigen ordnung nur einen Ölwechsel in einer union vornehmen, die einen neuen motor braucht.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

uskallan siis toivoa, että näistä haasteista tietoisina vaihdamme markkinaehtoisen toiminnan kansalaisuuden käsitteeseen perustuvaan poliittiseen näkemykseen, joka on sen perinnön arvoinen, jonka jätämme lapsillemme energia-alalla.

ドイツ語

ich wage deshalb zu hoffen, dass wir uns angesichts dieser herausforderungen eines tages vom einfachen marktgedanken lösen und zu einem politischen und bürgerschaftlichen ansatz kommen, der dem erbe würdig ist, das wir unseren kindern in diesem bereich hinterlassen werden.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

toisin sanoen, kun käymme täällä keskusteluja ja vaihdamme ajatuksia tällaisista puutteista, meillä on joka ta pauksessa turvaventtiilinä euroopan neuvosto, jota on pidettävä euroopan demokratian sekä perusoikeuksien ja -vapauksien suojelemisen vertauskuvana.

ドイツ語

rechten ergeben, die allesamt zur diskussion gestellt werden. ich möchte jedoch einige wichtige punkte in dem bericht begrüßen, beispielsweise was die frage der ge fängnisse - ein kapitel, mit dem ich vollkommen einverstanden bin - betrifft, oder auch den mißbrauch der un tersuchungshaft, die mangelnde gleichheit zwischen an klage und verteidigung beim gerichtsverfahren; mit diesen punkten sind wir allesamt einverstanden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

pidän vastuuttomana, että vaihdamme huippuvirkamiestä nyt kesken kaiken, kun yhteydet jäsenvaltioiden välillä neuvostossa, yhteydet parlamenttiin ja ennen kaikkea yhteydet sidosryhmiin( stake holders) alkavat muotoutua.

ドイツ語

ich halte es für unverantwortbar, dass wir jetzt, wo die kontakte mit den mitgliedstaaten im rat, mit dem parlament und vor allem auch die kontakte mit den stakeholdern beginnen werden, mittendrin einen wechsel in der spitzenfunktion haben.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, seuraisitteko ajatuksenjuoksuani siitä, että tekemällänne ehdotuksella neuvoston velvoitteet rahoitetaan käytännössä pakollisista varoista. samalla neuvoston oikeudet, nimittäin käyttämättömien varojen palauttaminen niiden alkuperämaalle, kuitenkin säilyvät, ja me siten vaihdamme todellakin pakollisista varoista ei-pakollisiin varoihin, ilman että parlamentti saa valtaoikeudet tällä talousarvion alalla.

ドイツ語

frau kommissarin, würden sie mir in meiner Überlegung folgen, daß mit dem vorschlag, den sie machen, die verpflichtungen des rates aus den obligatorischen mitteln faktisch aufgehoben werden, daß aber die rechte des rates, nämlich die rückführung der nicht gebrauchten mittel, erhalten bleiben und daß wir damit faktisch aus den obligatorischen mitteln in nichtobligatorische mittel überwechseln, ohne daß das parlament die hoheitsrechte über diesen bereich im haushalt erhält?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,720,532,467 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK