プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
asetuksen 2001/ 83/ ec 114 artiklan mukaisesti virallinen erän vapauttaminen on suoritettava kansallisessa valvontalaboratoriossa tai muussa viranomaisen tähän tarkoitukseen hyväksymässä laboratoriossa.
gemäß artikel 114 der richtlinie 2001/83/ec wird die staatliche chargenfreigabe von einem staatlichen labor oder einem zu diesem zweck autorisierten labor vorgenommen.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
direktiivin 2001/83/ec artiklan 114 mukaisesti virallinen erän virallinen vapauttaminen on suoritettava kansallisessa valvontalaboratoriossa tai muussa viranomaisen tähän tarkoitukseen hyväksymässä laboratoriossa.
gemäß artikel 114 der richtlinie 2001/83/eg in der jeweils gültigen fassung, wird die amtliche chargenfreigabe von einem amtlichen arzneimittelkontrolllabor oder einem zu diesem zweck benannten labor vorgenommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
virallinen erän vapauttaminen: direktiivi 2001/83/ec 114 artiklan mukaisesti virallinen erän vapauttaminen on suoritettava kansallisessa valvontalaboratoriossa tai muussa viranomaisen tähän tarkoitukseen hyväksymässä laboratoriossa.
staatliche chargenfreigabe: gemäß artikel 114 der richtlinie 2001/83/eg geänderte fassung wird die staatliche chargenfreigabe von einem staatlichen labor oder einem zu diesem zweck autorisierten labor vorgenommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
virallinen erän vapauttaminen: päivitetyn asetuksen 2001/83/ec 114 artiklan mukaisesti virallinen erän vapauttaminen on suoritettava kansallisessa valvontalaboratoriossa tai muussa viranomaisen tähän tarkoitukseen hyväksymässä laboratoriossa.
staatliche chargenfreigabe: gemäß artikel 114 der richtlinie 2001/83/eg geänderte fassung wird die staatliche chargenfreigabe von einem staatlichen labor oder einem zu diesem zweck autorisierten labor vorgenommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:
virallinen erän vapauttaminen: direktiivin 2001/83/ey 114 artiklan mukaisesti ja siten kun sitä on muutettu virallinen erän vapauttaminen on suoritettava kansallisessa valvontalaboratoriossa tai muussa viranomaisen tähän tarkoitukseen hyväksymässä laboratoriossa.
staatliche chargenfreigabe: gemäß artikel 114 der richtlinie 2001/83/eg geänderte fassung wird die staatliche chargenfreigabe von einem staatlichen labor oder einem zu diesem zweck autorisierten labor vorgenommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
luvan haltijan on toimitettava jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja tarkastuslaitoksille sekä yhteisön valvontalaboratorioille pyynnöstä positiivisia ja negatiivisia valvontanäytteitä tuotteesta tai sen geenimateriaalista taikka vertailumateriaaleja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2001/18/ey 25 artiklan soveltamista.
unbeschadet artikel 25 der richtlinie 2001/18/eg stellt der inhaber der zustimmung auf anfrage den zuständigen behörden und den aufsichtsämtern der mitgliedstaaten sowie den kontrolllaboratorien der gemeinschaft positive und negative kontrollproben des produkts oder seines genetischen materials bzw. referenzmaterials auf anfrage zur verfügung.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質: