プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
on epäloogista, että eurooppayhtiön sääntöjen hyväksymisen yhteydessä on otettu huomioon ainoastaan suuryrityksille parhaiten soveltuva yritysmuoto eli yhtiö, joka voi tarjota arvopapereita yleisölle.
deshalb erscheint es unlogisch, dass in dem jetzt verabschiedeten statut der europäischen gesellschaft nur die für großunternehmen – gesellschaften, die den kapitalmarkt in anspruch nehmen können – geeignetste form berücksichtigt wird.