プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
551 20 kunta, opas, ystävyyskaupunkitoiminta eurooppalaiset järjestöt
2230 782 779 erwerbstätige bevölkerung, kleine und mittlere unternehmen, statistik, verarbeitende industrie kraftfahrzeugindustrie, produktionskapazität produktivität, weltbewerbsfähigkeit
matkailuhankkeet, valtakunnanrajojen yli ulottuvat hankkeet ja ystävyyskaupunkitoiminta voivat ollakeskeinenosapaikallistakieltenoppimisjärjestelmää.toimintaantaaihmisille tilaisuudenopiskellanaapuriensa tai ystävyyskaupunkinsakieltäjakannustaaheitä siihen.
tourismusprojekte, länderübergreifende projekte und städtepartnerschaften könnenden ausgangspunkt für lokale sprachlernprogramme bilden, die es den bürgernermöglichen, die sprache(n) ihrer nachbarn oder partnerstadt (-städte) zu erlernen,und entsprechende anreize bieten.
laajamittainen alueiden välinen yhteistyöohjelma sekä ystävyyskaupunkitoiminta ovat rikastuttaneet kaupunkien kulttuuriyhteistyötä sekä vahvistaneet yhteisvastuullisuuden tunnetta ja muiden kulttuurien tuntemusta.
die weit verbreiteten programme zur zusammenarbeit zwischen regionen und/oder kommunen sowie das system der partnerstädte haben die kulturelle zusammenarbeit zwischen städten bereichert und erheblich zur solidarität sowie zum wissen über fremde kulturen beigetragen.
ystävyyskaupunkitoiminta on hyvä esimerkki siitä, miten kansalaiset voivat oppia toisiltaan, kunnioittaa toisiaan ja kehittää yhdessä paikallisia hankkeita.
städtepartnerschaften sind ein gutes beispiel, wie bürgerinnen und bürger im gegenseitigen respekt voneinander lernen und gemeinsam projekte vor ort entwickeln können.
ystävyyskaupunkitoiminta merkitsee poliittisesti ja sosiaalisesti tärkeää liittoa, ja toivon todella, että toivotatte kaupunginjohtajan ja hänen puolisonsa tervetulleiksi tänne strasbourgiin.
diese städtepartnerschaft ist eine wichtige politische und gesellschaftliche verbindung, und ich hoffe sehr, sie werden den oberbürgermeister und seine gattin hier in straßburg willkommen heißen.
erilaiset järjestetyt tapahtumat kylissä ja ystävyyskaupunkitoiminta ovat osoittautuneet arvokkaiksi, sillä ne antavat uutta pontta elinalueelle, jolla esimerkiksi itävallassa asuu kaksi kolmannesta väestöstä.
diverse dorfwettbewerbe und städtepartnerschaften haben sich dabei als impulsgeber für diesen lebensraum – in dem beispielsweise zwei drittel aller Österreicher leben – bewährt.
meidän on tehtävä tällä alalla näkyvä aloite, jotta ystävyyskaupunkitoiminta voi kukoistaa, jotta taitelijat voivat tavata toisiaan ja jotta ihmiset voivat kokea aidosti eurooppalaisen kulttuurin rikkaudet.
wir brauchen hier eine deutliche offensive, damit die städtepartnerschaften blühen können, damit die künstlerinnen und künstler sich begegnen können und die leute den kulturellen reichtum europas wirklich erleben können.
jotta yhteistyö onnistuisi, on paikallis ja alueviranomaisten kahdenvälisissä strategiseen yhteistyöhön liittyvissä suunnitelmissa (ystävyyskaupunkitoiminta, alueelliset yhteistyösopimukset) otettava huomioon tiettyjä erityistekijöitä.
damit bilaterale strategische kooperationen zwischen lokalen und regionalen gebiets körperschaften (städtepartnerschaften, regionale kooperationsvereinbarungen) erfolg reich sein können, müssen mehrere spezifische faktoren berücksichtigt werden.
• kahdenvälinen ystävyyskaupunkitoiminta (liittyy komission ystävyyskaupunkiohjelmaan) • sisäinen ja ulkoinen rajanylittävä yhteistyö (liittyy yhteisöaloitteisiin interreg 1.
• dem umfang der einbezogenen tätigkeiten und der wesensart der zusammenarbeit: • dem organisatorische rahmen für die steuerung der zusammenarbeit und die
alue- ja paikallisyhteisöjen strategisen yhteistyön toteuttamiseksi on käytännössä valittu hyvin erilaisia rakenteellisia ratkaisuja: • kahdenvälinen ystävyyskaupunkitoiminta • kahdenvälinen kumppanuus välittömästi valtiotasoa alemman hallintotason vaaleissa • kolmen- tai monenväliset yhteistyöverkot.
in der praxis gibt es eine vielzahl unterschiedlicher struktureller lösungen für die organisation und leitung der strategischen interterritorialen zusammenarbeit: • bilaterale städtepartnerschaften • bilaterale partnerschaften zwischen regionen der ersten ebene • tri- oder multilaterale kooperationsnetze.