プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sama siemen tuottaa samanlaisen kuvan, jos kuvien leveydet ovat samat ja kaikki mutaationopeudet ovat nolla.
"fiks startverdi" knappen er et alias for meg. den samme startverdien produserer det samme bildet hvis (1), bredden på bildenen er den samme (dette er grunnen til at bilde på tegnet objekt er forskjellig fra forhåndsvisning), og (2), alle muteringsrater er lik null.
ja suuria vesiä kulki siihorin siemen, niilivirran vilja; se oli tyyron sato, ja siitä tuli kansojen kauppatavara.
av sikors* sæd, av nilens høst, som blev ført frem over det store hav, gjorde det** sig vinning, og det var et marked for folkene. / {* d.e. nilen.} / {** tyrus.}
he eivät tee työtä turhaan eivätkä lapsia synnytä äkkikuoleman omiksi, sillä he ovat herran siunattujen siemen, ja heidän vesansa ovat heidän tykönänsä.
de skal ikke gjøre sig møie forgjeves og ikke føde barn til en brå død; for de er en ætt velsignet av herren, og sitt avkom får de ha hos sig.
ei yksikään jumalasta syntynyt tee syntiä, sillä jumalan siemen pysyy hänessä; eikä hän saata syntiä tehdä, sillä hän on jumalasta syntynyt.
hver den som er født av gud, gjør ikke synd, fordi hans sæd blir i ham, og han kan ikke synde, fordi han er født av gud.
Älä kylvä viinitarhaasi kahdenlaista siementä, muutoin kaikki, mitä siinä on, sekä siemen, jonka kylvit, että viinitarhan sato, on oleva pyhäkölle pyhitetty.
du skal ikke så noget i din vingård, forat ikke hele avlingen, både det du har sådd, og frukten av vingården, skal hjemfalle til helligdommen.
sillä näiden tyttäriä he ovat ottaneet itsellensä ja pojillensa vaimoiksi, ja niin on pyhä siemen sekaantunut maan kansoihin. ja päämiesten ja esimiesten käsi on ollut ensimmäisenä tässä uskottomassa menossa."
for de har tatt hustruer for sig og sine sønner blandt deres døtre, så den hellige ætt har blandet sig med folkene i landene, og høvdingene og forstanderne har vært de første til å gjøre sig skyldige i denne utroskap.
ja jos siellä on jäljellä kymmenes osa, niin hävitetään vielä sekin. mutta niinkuin tammesta ja rautatammesta jää kaadettaessa kanto, niin siitäkin: se kanto on pyhä siemen."
og er det ennu en tiendedel igjen i det, så skal også den bli fortæret. men likesom det blir en stubb igjen av terebinten og eken når de felles, så skal en hellig sæd være den stubb som blir igjen av folket.
ja jumala sanoi: "kasvakoon maa vihantaa, ruohoja, jotka tekevät siementä, ja hedelmäpuita, jotka lajiensa mukaan kantavat maan päällä hedelmää, jossa niiden siemen on". ja tapahtui niin:
og gud sa: jorden bære frem gress, urter som sår sig, frukttrær som bærer frukt med deres frø i, på jorden, hvert efter sitt slag. og det blev så.