プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vuoden2009 j ä l k i p u o l is k o l l as o v it t i in p i l o t t i m a i de ne r it y i st a r p e it a vastaa v i st a t ä y t ä n tö ö n p a no st ra te g i o i st a ja a l o i te t t i in n ii de n to t eu t t a m in en
c é l z o t t v é g r e ha j t á s i stra té g i á k a t d o l g o z t a k k i annak é rd e k é ben
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
korvataan ranskankielisen toisinnon 4 luvun (turvallisuusohjeita sisältävien lausekkeiden valinta) lausekkeen s 16 (tenir à l'écart de toute source d'ignition -ne pas fumer) alakohdassa "applicabilité" virke "substances et préparations susceptibles de réagir ou de se décomposer spontanément sous l'effet de la chaleur" virkkeellä "liquides et gaz extrêmement inflammables ou facilement inflammables".
a francia szövegváltozatban a 4. fejezet (biztonságos használatra utaló mondatok választása) s 16 (tenir à l’écart de toute source d’ignition – ne pas fumer) alatt az "applicabilité" francia bekezdésben a "substances et préparations susceptibles de réagir ou de se décomposer spontanément sous l’effet de la chaleur" mondat helyébe a "liquides et gaz extrêmement inflammables ou facilement inflammables" mondat lép.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。