検索ワード: osuudenhaltijoille (フィンランド語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Hungarian

情報

Finnish

osuudenhaltijoille

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ハンガリー語

情報

フィンランド語

osuudenhaltijoille annettavia tietoja koskevat velvoitteet

ハンガリー語

a befektetők tájékoztatására vonatkozó kötelezettségek

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

osuudenhaltijoille tai niiden asiamiehille mahdollisesti annettavat lisätiedot

ハンガリー語

 a befektetésijegy-tulajdonosoknak vagy ügynökeiknek adandó további információk részleteit:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2. toimintakertomus ja puolivuotiskatsaus on pyynnöstä veloituksetta toimitettava osuudenhaltijoille.

ハンガリー語

(2) az éves és féléves jelentéseket kérésre térítésmentesen megküldik a befektetési jegyek tulajdonosainak.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. toimintakertomus ja puolivuotiskatsaus on toimitettava veloituksetta osuudenhaltijoille heidän pyynnöstään.

ハンガリー語

(3) az éves és féléves jelentéseket kérésre ingyenesen a befektetők rendelkezésére kell bocsátani.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

järjestelyt, joiden avulla suoritetaan maksuja osuudenhaltijoille, ostetaan takaisin tai lunastetaan osuuksia sekä annetaan tietoja direktiivin 2009/65/ey 92 artiklan mukaisesti:

ハンガリー語

a 2009/65/ek irányelv 92. cikke szerint a befektetésijegy-tulajdonosoknak nyújtandó szolgáltatások igénybevételéhez szükséges adatok:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä koskevat kansalliset lait olisi sovitettava yhteen, jotta voitaisiin lähentää näiden yritysten välisen kilpailun edellytyksiä yhteisön tasolla ja taata samalla tehokkaampi ja yhdenmukaisempi suoja osuudenhaltijoille; tällainen yhteensovittaminen helpottaa yhdessä jäsenvaltiossa sijaitsevan yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavan yrityksen mahdollisuuksia pitää osuuksiaan kaupan toisissa jäsenvaltioissa,

ハンガリー語

mivel a kollektív befektetési vállalkozásokat szabályozó nemzeti jogszabályokat az ilyen társaságok közösségi szintű versenyfeltételeinek közelítése céljából oly módon kell összehangolni, hogy egyúttal biztosítható legyen a befektetők hatékonyabb és egységesebb védelme; figyelemmel továbbá arra, hogy a koordináció megkönnyíti majd az egyes tagállamok kollektív befektetési vállalkozásainak, hogy befektetési jegyeiket a többi tagállamban forgalomba hozzák;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(12) on toivottavaa antaa sääntöjä, joissa määritellään ne ennakkoehdot, joiden mukaisesti rahastoyhtiö voi valtuutukseen perustuen ja liiketoimintansa tehokkuutta parantaakseen antaa toimeksi tiettyjä tehtäviä ja toimintoja kolmansille osapuolille. toimilupien vastavuoroisen tunnustamisen ja kotijäsenvaltion valvonnan periaatteiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi tällaiset toimeksiannot hyväksyvien jäsenvaltioiden olisi varmistettava, ettei rahastoyhtiö, jolle ne ovat myöntäneet toimiluvan, anna toimintaansa kokonaisuudessaan toimeksi yhdelle tai useammalle kolmannelle osapuolelle ja muutu näin pelkäksi kuoreksi ja ettei valtuutusten olemassaolo ole esteenä rahastoyhtiön tehokkaalle valvonnalle. se seikka, että rahastoyhtiö on antanut toimeksi tehtäviään, ei kuitenkaan missään tapauksessa saisi vaikuttaa yhtiön ja omaisuudenhoitajan velvoitteisiin osuudenhaltijoita ja toimivaltaisia viranomaisia kohtaan.

ハンガリー語

(12) célszerű szabályokat megállapítani azoknak az előfeltételeknek a meghatározására, amelyek mellett egy alapkezelő társaság – megbízás alapján – bizonyos konkrét feladatokat és funkciókat harmadik személyekre ruházhat át annak érdekében, hogy fokozza az üzleti tevékenység hatékonyságát. az engedélyezés és a székhely szerinti tagállam által gyakorolt felügyelet kölcsönös elfogadására vonatkozó elvek megfelelő működésének biztosítása érdekében az ilyen átruházást engedélyező tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az engedélyükkel működő alapkezelő társaságok ne ruházhassák át globálisan saját funkcióik ellátását egy vagy több harmadik személyre, ne alakulhassanak át postafiókcéggé, és a megbízások léte ne akadályozza az alapkezelő társaság felett gyakorolt hatékony felügyeletet. Önmagában azonban az a tény, hogy az alapkezelő társaság átruházta saját funkcióinak ellátását, semmilyen körülmények között sem érintheti ennek a társaságnak és a letétkezelőnek a befektetésijegy-tulajdonosokkal és a hatáskörrel rendelkező hatóságokkal szemben fennálló kötelezettségeit.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,180,251 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK