人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2.1 ehdotetun direktiivin mukaan jokiliikenteen tiedotuspalvelusuunnitelma edustaa merkittävintä muutosta sisävesiliikennealalla moniin vuosikymmeniin. tarkoituksena on perustaa tiedotuspalvelut, joilla tuetaan liikenteen ja kuljetusten suunnittelua ja hallintaa. tätä varten on jäsenvaltiotasolla itsenäisesti kehitetyt telematiikkasovellutukset määrä integroida yhteentoimivaksi järjestelmäksi.
2.1 az irányelvjavaslat szerint a fisz fogalmának bevezetése évtizedek óta a legnagyobb változást jelenti ebben a szektorban. egy olyan információszolgáltatás bevezetése a cél, mely a közlekedés és a szállítás irányítását teszi lehetővé. ennek érdekében a külön, nemzeti szinten kifejlesztett telematikus alkalmazásokat integrálni kell az átjárhatóság elve alapján.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
1.5 euroopan komissio on sitä mieltä, että jokiliikenteen tiedotuspalvelusuunnitelman käyttöönotto johtaa nykyisten ja uusien ris-järjestelmien väliseen yhteensopivuuteen ja yhteentoimivuuteen euroopan tasolla. näin ollen eurooppalaisia laitetoimittajia on rohkaistava valmistamaan ris -järjestelmää varten kohtuuhintaisia laitteistoja ja ohjelmia.
1.5 az európai bizottság úgy véli, hogy a folyami információszolgáltatás (fisz) koncepciójának bevezetése európai szinten biztosítani fogja azt, hogy a jelenlegi és a fisz-rendszerek egymással kompatibilisek és közösen működtethetők legyenek. az európai gyártókat arra kell ösztönözni, hogy elfogadható és elérhető áron gyártsanak fisz-hardvert és -szoftvert.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: