プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tekijänoikeuksien ja patenttilainsäädännön välillä on suuri ero.
il existe une grosse différence entre droit d' auteur et droit des brevets.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
patenttilainsäädännön tulee kannustaa tutkimukseen, eikä se saa tukehduttaa kilpailua.
voilà ce qu'affirme le parlement européen qui a adopté aujourd'hui par 44 voix pour, 5 contre et 4 abstentions, une résolution sur l'application du code de conduite de l'union.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
siksi onkin kovin tärkeää edistää eurooppalaisen patenttilainsäädännön täytäntöönpanoa.
c' est pourquoi il est aussi très important de promouvoir l' application du droit des brevets d' invention européens.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ensinnäkin, patenttia ei saanut myöntää myöskään kansallisen patenttilainsäädännön nojalla.
premièrement, le brevet ne pouvait pas davantage être accordé sur la base du droit national des brevets.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
arvoisa puhemies, patenttihakemusten huomattava lisääntyminen lisää epäselvän patenttilainsäädännön vaikutusta.
- monsieur le président, l’ augmentation importante de demandes de brevet ne fait qu’ accentuer l’ impact d’ une loi sur les brevets peu claire.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
olemme kuitenkin pystyttäneet barrikadeja, kuten sotkuisen patenttilainsäädännön, joka murentaa kilpailukykyämme.
nous avons toutefois semé des embûches telles que la législation complexe en matière de brevets, qui sape notre compétitivité.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
patenttilainsäädännön yhdenmukaistamisella helpotettaisiin eurooppalaisten yritysten mahdollisuuksia patentoida keksintönsä eu:n ulkopuolella.
l’harmonisation du droit des brevets pourrait permettre aux entreprises européennes de breveter plus facilement leurs inventions à l’extérieur de l’ue.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
se aiheuttaa vain vähän hallinnollisia velvoitteita, ja se on yhdenmukainen olemassa olevan patenttilainsäädännön kanssa.
elle nécessite que peu de démarches administratives et est compatible avec la législative actuelle sur les brevets.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tällöin ei tarvitse luoda uusia menettelyjä, vaan hyödyllisyysmalleihin voidaan soveltaa patenttilainsäädännön mukaisia menettelyjä.
cela permet d’éviter de créer des procédures particulières et de renvoyer au droit des brevets en matière de procédure.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
a) patenttihakemuksen ensimmäiseen julkaisemiseen asti vain ne, joilla on siihen oikeus kansallisen patenttilainsäädännön nojalla;
a) jusqu'à la première publication de la demande de brevet, uniquement aux personnes autorisées en vertu du droit national des brevets;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
perussääntönä on se, että jokaisen patenttilainsäädännön on tietenkin estettävä patentin myöntäminen keksinnöille, jotka on julkistettu jo aiemmin.
la règle de base veut que chaque loi sur les droits de licence empêche évidemment la délivrance de licences pour des inventions connues préalablement du public.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
direktiivillä selkeytetään alan patenttilainsäädännön rajoja ja parannetaan niidenavoimuutta. direktiivi tehostaa innovaatiotoimintaa ja siitä on etua ohjelmistojen kehittäjilleja toimittajille sekä patentoitavan tekniikankäyttäjille.
elle clarifiera et rendra plus transparentes leslimites du droit des brevets dans ce domaine.elle stimulera l’innovation et profitera auxdéveloppeurs et fournisseurs de logiciels ainsiqu’aux utilisateurs de technologies brevetables.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
jäsenvaltiot ja komissio selkeyttävät julkisesta tutkimuksesta peräisin olevien teollis- ja tekijänoikeuksien omistajuutta koskevia sääntöjä ja tarkkailevat patenttilainsäädännön vaikutuksia tutkimukseen ja innovaatiotoimintaan
les États membres et la commission, qui clarifieront les règles concernant la détention des droits de propriété intellectuelle découlant de la recherche publique et surveilleront les conséquences de la mise en oeuvre de la législation relative aux brevets sur la recherche et l'innovation.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. jäsenvaltioiden on suojattava bioteknologiset keksinnöt kansallisen patenttilainsäädännön mukaisesti. niiden on tarvittaessa mukautettava kansallista patenttilainsäädäntöään tämän direktiivin säännösten huomioon ottamiseksi.
1. les États membres protègent les inventions biotechnologiques au moyen de leur droit national des brevets. ils adaptent leur droit national des brevets, si nécessaire, pour tenir compte des dispositions de la présente directive.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
28) tämä direktiivi ei mitenkään vaikuta voimassa olevan patenttilainsäädännön perusperiaatteeseen, jonka mukaan patentti voidaan myöntää jo patentoidun tuotteen kaikille uusille sovellutuksille,
(28) considérant que la présente directive n'affecte en rien les fondements du droit des brevets en vigueur selon lequel un brevet peut être accordé pour toute nouvelle application d'un produit déjà breveté;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tätä vaatimusta ei kuitenkaan sovelleta niihin viitevalmisteen valmisteyhteenvedon osiin, joissa viitataan käyttöaiheisiin tai lääkemuotoihin, jotka kuuluvat yhä patenttilainsäädännön piiriin, kun rinnakkaiseläinlääkkeelle myönnetään myyntilupa.
cette exigence ne s’applique toutefois pas aux parties du résumé des caractéristiques du produit du médicament vétérinaire de référence qui renvoient à des indications ou à des formes pharmaceutiques qui sont encore protégées par le droit des brevets au moment où le médicament vétérinaire générique est autorisé.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
toimisimme siten oikein, jos hylkäisimme yhteisen kannan ja tekisimme kaikkemme yhteisön patenttilainsäädännön yhdenmukaistamiseksi sen asemesta, että annamme asetuksia ja yritämme selviytyä asetuksilla, joita kyseinen teollisuudenala vastustaa.
nous ferions donc bien, demain, de rejeter cette position commune et de placer tous nos efforts dans l’ harmonisation du droit européen des brevets, plutôt que d’ adopter et de nous contenter de réglementations controversées au sein même de l’ industrie concernée.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
arvoisa puhemies, tärkeimmät ratkaisemattomat ongelmat, joiden vuoksi neuvoston maaliskuun 2003 yhteistä poliittista lähestymistapaa ei ole voitu vielä sisällyttää yhteisön patenttilainsäädännön lopulliseen tekstiin, koskivat patenttien vaatimusten kääntämisen aikarajoja ja patenttien oikeudellista vaikutusta.
.- monsieur le président, les principaux problèmes non résolus qui ont jusqu’ à présent empêché l’ incorporation de l’ approche politique commune du conseil de mars 2003 dans le texte final du règlement sur le brevet communautaire concernaient le temps nécessaire pour trouver des traductions des revendications de brevet et leur effet juridique.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
komissio jatkaa työtään esittämällä ehdotuksia, joiden tavoitteena on eurooppalaisen patenttilainsäädännön ja siihen liittyvien hallinnollisten menettelyjen uudistaminen osana vihreän kirjansa "innovaatioiden edistäminen patenttien avulla"20 seurantaa.
la commission poursuivra ses travaux en présentant des propositions de réforme de la législation européenne applicable aux brevets et des procédures administratives ad hoc suite à son livre vert sur la promotion de l’innovation par le brevet20.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
biotekniikan keksinnöt pitäisi komission mielestä suojata kansallisen patenttilainsäädännön avulla, mutta tämä ei koske kasvija eläinlajeja eikä ihmiskehoa tai sen osia: muutettu ehdotus kom(97) 446 lopullinen.
la commission a déclaré que les inventions biotechnologiques devraient être protégées par la législation nationale sur les brevets mais cela ne s'appliquera pas aux variétés de végétaux et d'animaux, au corps humain ni à aucun de ses éléments constitutifs: proposition modifiée: com(97) 446 fin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: