プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tarvitsemme jotain täsmällisempää.
quelque chose de plus particulier.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
komission alkuperäisessä sanamuodossa terminologia on täsmällisempää.
la formulation originale de la proposition de la commission contient une terminologie plus précise.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
siksi ryhmäni kannattaa sanamuodoltaan täsmällisempää kasvusopimusta.
par conséquent, mon groupe soutient un pacte de croissance dont la formulation serait plus précise.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tämä edellyttää nopeampaa ja täsmällisempää reagointia kysymyksiin ja tarpeisiin.
les parties concernées exigent qu'il soit répondu plus vite et de manière plus ciblée aux demandes et aux besoins.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
olen siis täysin vakuuttunut siitä, että on täsmällisempää puhua selvityksestä.
je suis donc réellement convaincu qu' il est plus exact de parler ici d' éclaircissements.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
hallinnon avoimuus tekee osaltaan viranomaisten jokapäiväisestä hallintotyöstä täsmällisempää ja tehokkaampaa.
la transparence administrative contribue à conférer aux pouvoirs publics une rigueur et une efficacité accrues dans leur action administrative au quotidien.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
tarkistuksilla pyritään vahvistamaan ehdotuksen päämäärää käyttämällä täsmällisempää kieltä kuin alkuperäisessä ehdotuksessa.
ces amendements vivent à renforcer l'objectif de la proposition en précisant certains aspects.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
jotta kilpailuvaikutusten tarkastelu olisi entistä täsmällisempää, tiedonantoluonnoksessa keskitytään ainoastaan horisontaalisiin sulautumiin.
pour que l'analyse de l'impact sur la concurrence soit plus précise, le projet de communication se limite aux situations générées exclusivement par les concentrations horizontales.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
-täsmällisempi hankintojen suunnittelu tarpeiden määrittämisen tasolla,
-une programmation plus précise de ses achats, au niveau de la définition des besoins,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: