検索ワード: yhteistyökumppaneillemme (フィンランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

French

情報

Finnish

yhteistyökumppaneillemme

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

フランス語

情報

フィンランド語

yhteistyökumppaneillemme korean saarivaltiosta.

フランス語

À nos amis et associés de corée, petite île, mais grande nation. bienvenue.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tämän olemme ilmoittaneet marokkolaisille yhteistyökumppaneillemme.

フランス語

voilà ce que nous exposons à nos partenaires marocains.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

on tämäkin hieno viesti eteläisille yhteistyökumppaneillemme.

フランス語

beau signal adressé à nos proches partenaires du sud.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

huomenaamulla kaikille 'yhteistyökumppaneillemme' annetaan kopio kuvasta.

フランス語

demain matin, tous nos associés auront une copie.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kiitos myös yhteistyökumppaneillemme. erityiskiitos emiiri meshal al-subaaille.

フランス語

je veux aussi remercier nos précieux amis du monde entier, présents ce soir, tout particulièrement l'émir meshal al-soubaïïï.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

haluaisinkin esittää lämpimät kiitokseni varjoesittelijöille samoin kuin yhteistyökumppaneillemme neuvostossa ja komissiossa.

フランス語

je voudrais par conséquent remercier chaleureusement les rapporteurs fictifs et nos partenaires au sein de la commission et du conseil.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

vuosien 1995 ja 1999 välisenä viisivuotiskautena myönnetään yhteistyökumppaneillemme tukena miltei 4,7 miljardia ecua.

フランス語

en cinq ans, de 1995 à 1999, nous aurons versé à nos partenaires des aides de près de 4,7 milliards d'écus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jos nämä ovat lopulliset ehtosi. lee en voi esittää niitä yhteistyökumppaneillemme. ehdotelmaa ei voi hyväksyä.

フランス語

cher larry, si ce sont vos dernières conditions, je ne vois pas comment je vais pouvoir présenter ça à mes partenaires votre proposition est inacceptable

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

olemme selittäneet ukrainalaisille yhteistyökumppaneillemme, että heidän on ratifioitava sopimus ennen kun voimme vapauttaa varoja.

フランス語

nous avons expliqué à nos partenaires ukrainiens qu’ ils devaient ratifier la convention d’ ottawa avant que nous puissions libérer des fonds.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

näissä olosuhteissa, arvoisa rouva puhemies, ryhmäni ei kannata tällaista menettelyä ja ilmoittaa sen myös kaikille akt-yhteistyökumppaneillemme.

フランス語

dans ces conditions, madame le président, mon groupe ne favorisera pas un tel comportement et le fera savoir à l' ensemble de nos partenaires acp.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

neuvotteluja ei tietenkään saatu päätökseen yhdessä päivässä, ja niinpä annoimme yhteistyökumppaneillemme poliittista ohjausta, jotta he voivat käsitellä kysymystä myöhemmin komission kanssa.

フランス語

il va sans dire que les discussions n’ ont pas pu être conclues en un seul jour, aussi avons-nous donné à nos collaborateurs quelques orientations politiques pour leur permettre de travailler sur cette question à l’ avenir, de concert avec la commission.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

hyvät jäsenet, haluaisin- kuten teen kaikkina perjantaina strasbourgissa- ilmaista tänään tietyllä painotuksella meidän kiitoksemme kaikille yhteistyökumppaneillemme.

フランス語

mesdames, messieurs, permettez-moi- comme je le fais tous les vendredis à strasbourg- d' exprimer sincèrement notre reconnaissance à tous nos collaborateurs.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

meidän on tiedostettava eu:n voima ja pidettävä tässä yhteydessä mielessä, että voimme onnistua vain pitämällä yhtä, toimimalla yksituumaisesti ja ilmaisemalla kantamme yhteistyökumppaneillemme yhtenäisesti.

フランス語

nous devons être conscients de sa force tout en gardant à l’esprit que nous ne pourrons réussir qu’à condition de rester unis, d’afficher un seul visage et de nous exprimer d’une seule voix face aux partenaires de l’ue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

päätöslauselman, jota juuri käsittelimme, olisi pitänyt olla parlamentillemme tilaisuus suunnata voimakas ja selkeä viesti keski- ja itä-euroopan yhteistyökumppaneillemme.

フランス語

la résolution que nous venons d' examiner aurait dû être l' occasion pour notre parlement d' adresser un message fort et clair à nos partenaires d' europe centrale et orientale.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

sallikaa minun myös, hyvät jäsenet, vilpittömästi — kuten todella tärkeät asiat sanotaan — ilmaista parlamentin puolesta kiitollisuuteni kaikille yhteistyökumppaneillemme, joilla on ollut hyvin tiivis työviikko.

フランス語

permettez-moi également, mesdames et messieurs, de remercier sobrement — comme l'on dit des choses que l'on ressent — au nom de l'assemblée, tous nos collaborateurs qui ont eu une semaine de travail très intense.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

annoimme yhteistyökumppaneillemme tehtäväksi hyväksyä lisätoimenpiteitä erikoisasiantuntijoiden toimivaltuuksien lujittamiseksi panttivankien vapauttamista ja terrorismin torjuntayksiköitä koskevissa neuvotteluissa, terroristi-iskuissa käytettävien joukkotuhoaineiden havaitsin- ja varoitinteknologioila kos kevien tietojen vaihtamiseksi, sähköisiin infrastruktuureihin ja tietoliikenneinfrastruktuureihin kohdistuvien terroristitoimien estämistä koskevien keinojen laatimiseksi, meriturvallisuuden lujittamiseksi, suurten kansainvälisten tapahtumien turvatoimenpiteitä koskevien tietojen vaihtamiseksi ja kansainvälisen yhteistyön sekä yhteisymmärryksen lujittamiseksi.

フランス語

nous avons chargé nos collaborateurs d'adopter des mesures supplémentaires destinées à renforcer les com­pétences des experts spécialisés dans la négociation pour la libération d'otages et des unités antiterroristes, à échanger des informations portant sur les technologies de détection et de dissuasion en matière d'utilisation de matériels de destruction massive dans des attentats terroristes, à concevoir des moyens d'empêcher les actes terroristes visant les infrastructures électroniques et informatiques, à renforcer la sécurité maritime, à échanger des informations concernant les mesures de sécurité dans le cadre de grands événements internatio­naux et à renforcer la coopération et la concertation internationales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,318,961 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK