検索ワード: siirtymäkautena (フィンランド語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Bulgarian

情報

Finnish

siirtymäkautena

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ブルガリア語

情報

フィンランド語

tullattaessa 1.1–31.12 kunakin sen jälkeisenä kautena

ブルガリア語

За всеки следващ период от 1.1 до 31.12

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ohjelma toteutetaan 1 päivänä tammikuuta 2014 alkavana ja 31 päivänä joulukuuta 2020 päättyvänä kautena.

ブルガリア語

Програмата се изпълнява през периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2020 г.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ohjelma pannaan täytäntöön 1 päivänä tammikuuta 2014 alkavana ja 31 päivänä joulukuuta 2020 päättyvänä kautena.

ブルガリア語

Програмата се прилага за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2020 г.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

valtuuskuntaa johti argentiinan ammattiliittoja edustava andrés larisgoitia, sillä argentiina on kuluvana kautena mercosurin puheenjohtajamaa.

ブルガリア語

Неин ръководител бе г-н Андрес Ларисгоития, представител на аржентинските профсъюзи — неговата страна председателства Меркосур на ротационен принцип това шестмесечие.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ensimmäistä kertaa palivitsumabia sai kaikkiaan 103 lasta kuukausittaisina injektioina, ja kahtena peräkkäisenä kautena palivitsumabia sai 119 lasta.

ブルガリア語

Сто и три (103) деца бяха инжектирани ежемесечно с паливизумаб за първи път, а 119 деца приемаха паливизумаб през два последователни сезона.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

erityisedustajan toimeksiantoon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivänä heinäkuuta 2013 alkavana ja 30 päivänä kesäkuuta 2014 päättyvänä kautena on 1050000 euroa.

ブルガリア語

Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с мандата на СПЕС разходи за периода от 1 юли 2013 г. до 30 юни 2014 г., възлиза на 1050000 eur.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jos arviointi toisaalta tehdään myöhemmässä vaiheessa, vähenevät mahdollisuudet tehdä ajoissa muutoksia kuluvana kautena ja kehittää toimintaa seuraavaa kautta ajatellen.

ブルガリア語

От друга страна, по-късното оценяване може да намали възможностите за предприемане на навременни промени за настоящия период и подобрения за следващия.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tullattaessa 1.1.–31.12.2015 ja tullattaessa 1.1–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

ブルガリア語

От 1.1 до 31.12.2015 г. и за всеки следващ период от 1.1 до 31.12

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

eit:n yleiset tavoitteet, erityistavoitteet sekä tulosindikaattorit vuodesta 2014 vuoteen 2020 ulottuvana kautena määritellään horisontti 2020 -puiteohjelmassa.".

ブルガリア語

Общите цели, конкретните цели и показателите за резултатите на eit за периода от 2014 г. до 2020 г. са определени в Хоризонт 2020“.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

tullattaessa 1.10.2015–30.4.2016 ja tullattaessa 1.10.–30.4. kunakin sen jälkeisenä kautena

ブルガリア語

От 1.10.2015 г. до 30.4.2016 г. и за всеки следващ период от 1.10 до 30.4

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

asetuksen (ey) n:o 1301/2006 5 artiklan soveltamiseksi tuontitodistuksen hakijan on tiettyä vuotuista kiintiökautta koskevaa ensimmäistä hakemusta esittäessään osoitettava tuoneensa tai vieneensä vähintään 50 tonnia asetuksen (ey) n:o 1234/2007 1 artiklan 1 kohdan q alakohdassa tarkoitettuja sianliha-alan tuotteita kumpanakin mainitussa 5 artiklassa tarkoitettuna kautena.

ブルガリア語

За прилагането на член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 при подаване на първото си заявление за даден годишен квотен период, заявителят на лицензия за внос представя доказателство, че е внесъл или изнесъл не по-малко от 50 тона от продуктите, посочени в член 1, параграф 1, буква р) от Регламент (ЕИО) № 1234/2007, през всеки от двата периода, посочени в същия член 5.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,788,055,343 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK