検索ワード: jäljitettävyysvaatimuksia (フィンランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Portuguese

情報

Finnish

jäljitettävyysvaatimuksia

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポルトガル語

情報

フィンランド語

almo on nyt rekisteröity tavaramerkiksi ja sitä ollaan sertifioimassa tuotteena, jota valvotaan pysyvästi tuotantoketjun alusta loppuun ja jonka tuotannossa noudatetaan tiukkoja jäljitettävyysvaatimuksia.

ポルトガル語

a «almo» é actualmente uma marca registada e o produto é submetido a um controlo permanente ao longo de toda uma cadeia de produção, segundo uma estrita aplicação do princípio da rastreabilidade. ong independentes reputadas, tais como a slow food international, greenpeace ou «vier pfoten», providenciam ajudas diversas a esta iniciativa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kuluttajat ovat vähitellen alkaneet suosia yhä pidemmälle jalostettuja tuotteita tuoreen kokonaisen kalan sijasta ja asettavat tuotteille yhä tiukempia laatu-, alkuperä- ja jäljitettävyysvaatimuksia.

ポルトガル語

por último, o consumidor, que abandona progressivamente o peixe «fresco inteiro» a favor de produtos cada vez mais elaborados, apresenta igualmente uma exigência crescente em matéria de qualidade, de origem e de rastreabilidade.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

32006 l 0086: komission direktiivi 2006/86/ey, annettu 24 päivänä lokakuuta 2006, euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/23/ey täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse jäljitettävyysvaatimuksista, vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista ilmoittamisesta sekä ihmiskudosten ja -solujen koodaukseen, käsittelyyn, säilömiseen, säilytykseen ja jakeluun liittyvistä tietyistä teknisistä vaatimuksista (euvl l 294, 25.10.2006, s. 32).”

ポルトガル語

32006 l 0086: directiva 2006/86/ce da comissão, de 24 de outubro de 2006, que aplica a directiva 2004/23/ce do parlamento europeu e do conselho no que se refere aos requisitos de rastreabilidade, à notificação de reacções e incidentes adversos graves e a determinados requisitos técnicos para a codificação, processamento, preservação, armazenamento e distribuição de tecidos e células de origem humana (jo l 294 de 25.10.2006, p. 32).»

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,767,781 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK