プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rahoitettavat menot eivät saa olla syntyneet ennen avustushakemuksen jättämispäivää eivätkä ennen avustuksen saajan budjettivuoden alkamispäivää.
as despesas elegíveis para financiamento não podem ser anteriores à data de apresentação do pedido de subvenção nem ao início do exercício orçamental do beneficiário.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
tällaisissa tapauksissa rahoitusta ei voida myöntää menoille, jotka ovat aiheutuneet ennen rahoitusosuutta koskevan hakemuksen jättämispäivää, lukuun ottamatta asianmukaisesti perusteltuja poikkeustapauksia.
nesse caso, as despesas elegíveis para financiamento não podem ter sido efectuadas antes da data de apresentação do pedido de contribuição financeira, salvo em casos excepcionais devidamente justificados.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
määräajalla ennen tarjouksen viimeistä jättämispäivää tai ennen sitoumusta (*) sen mukaan, kumpi näistä on ensin, ja ehtojensa sopeuttamiseen pyrkivien osallistujien on noudatettava 16 kohdan a alakohdan 3 alakohdassa määrättyjä menettelyjä.
os procedimentos previstos no parágrafo 15, alínea b), são aplicáveis sempre que um participante tencione conceder ou apoiar uma operação abrangida pelo parágrafo 8, alínea c), subalínea ii), sendo, porém, o prazo de 10 dias de calendário previsto no referido parágrafo 15 substituído por um prazo de 30 dias úteis antes da data limite para as propostas ou do compromisso (*), consoante a que for atingida primeiro, e devendo os participantes que tencionem proceder ao alinhamento seguir os procedimentos referidos no parágrafo 16, alínea a), subalínea 3).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vuonna 2004 myönnettyjen avustusten osalta tukikelpoisuuskausi voi alkaa 1 päivänä tammikuuta 2004, mikäli menot eivät ole aiheutuneet ennen avustushakemuksen jättämispäivää eivätkä ennen avustuksen saajan budjettivuoden alkamispäivää.
para as subvenções concedidas em 2004, o período de elegibilidade das despesas pode começar em 1 de janeiro de 2004, desde que essas despesas não sejam anteriores à data de apresentação do pedido de subvenção nem ao início do exercício orçamental do beneficiário.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
komission asetus (ey) n:o 1166/2005 [2] on muutettu tarjousten viimeistä jättämispäivää koskevan määräajan jatkamiseksi 28 päivään kesäkuuta 2006.
o regulamento (ce) n.o 1166/2005 da comissão [2] foi alterado para prorrogar o prazo de validade das propostas até 28 de junho de 2006.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質: