検索ワード: käyttöoikeushinnat (フィンランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Portuguese

情報

Finnish

käyttöoikeushinnat

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポルトガル語

情報

フィンランド語

kansallisten sääntelyviranomaisten olisi julkaistava kustannuslaskentamenetelmän päivityksen tulos ja näin saatavat käyttöoikeushinnat kyseiselle kolmen vuoden ajanjaksolle.

ポルトガル語

as arn devem publicar os resultados atualizados do método de cálculo dos custos e os preços de acesso dele resultantes durante o período pertinente de três anos.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tällä tavoin hmv-operaattorit ja käyttöoikeuksien hakijat voisivat jakaa osan investointiriskistä eriyttämällä tukkutason käyttöoikeushinnat käyttöoikeuksien hakijoiden sitoutumistason mukaan.

ポルトガル語

tal permitirá que os operadores com pms e os requerentes de acesso partilhem parte do risco do investimento através da diferenciação dos preços de acesso grossistas em função do nível de compromisso dos requerentes de acesso.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

näin ne voivat arvioida, edellyttääkö suositeltu kustannuslaskentamenetelmä hintojen asteittaista mukautusta 31 päivään joulukuuta 2016 mennessä, erityisesti jäsenvaltioissa, joissa käyttöoikeushinnat eivät tällä hetkellä ole kustannuslähtöisiä ja joissa tästä syystä tarvitaan suurempia hintamukautuksia.

ポルトガル語

a ideia é poderem avaliar, até 31 de dezembro de 2016, se o método de cálculo dos custos recomendado exige ajustamentos graduais dos preços, em particular nos estados-membros em que os preços de acesso não são atualmente orientados para os custos e são portanto suscetíveis de exigir ajustamentos mais significativos.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

edellä 40 kohdassa tarkoitettuja tapauksia lukuun ottamatta sellaisissa jäsenvaltioissa, joissa täysin eritytetyn kuparitilaajayhteyden kuukausivuokrat sijoittuvat hintavaihteluvälin ulkopuolelle tämän suosituksen voimaantulon ajankohtana, kansallisten sääntelyviranomaisten olisi laskettava kustannukset ja niiden pohjalta käyttöoikeushinnat suositeltua kustannuslaskentamenetelmää käyttämällä mahdollisimman pian ja ilmoitettava tähän liittyvä toimenpide-ehdotus direktiivin 2002/21/ey 7 artiklan mukaista kuulemismenettelyä noudattaen riittävän ajoissa, jotta suositeltu kustannuslaskentamenetelmä voidaan panna täysin täytäntöön viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2016 ottaen huomioon mahdollinen asteittaisten hintamukautusten tarve, erityisesti jäsenvaltioissa, joissa käyttöoikeushinnat eivät tällä hetkellä ole kustannuslähtöisiä.

ポルトガル語

salvo nos casos abrangidos pelo ponto 40, nos estados-membros em que, na altura da entrada em vigor da presente recomendação, os preços de locação mensal para o lacete local de cobre totalmente desagregado não se enquadrem na gama de preços, as arn devem calcular os custos e os preços de acesso deles decorrentes com base no método de cálculo dos custos recomendado o mais depressa possível e notificar o projeto de medida correspondente de acordo com o procedimento de consulta previsto no artigo 7.o da diretiva 2002/21/ce em devido tempo para garantirem a plena implementação do método recomendado até 31 de dezembro de 2016, atenta a eventual necessidade de ajustamentos graduais dos preços, em particular nos estados-membros em que os preços do acesso não são atualmente orientados para os custos.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,708,335 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK