検索ワード: rechtbank (フィンランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Portuguese

情報

Finnish

rechtbank

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポルトガル語

情報

フィンランド語

alankomaissa rechtbank,

ポルトガル語

nos países baixos, o «rechtbank»,

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

alankomaissa voorzieningenrechter van de rechtbank,

ポルトガル語

nos países baixos, o «voorzieningenrechter van de rechtbank»,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

(rechtbank groningenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

ポルトガル語

(pedido de decisão prejudicial apresentado pelo rechtbank groningen)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

rechtbank te utrechtin presidentti hyväksyi tämän vaatimuksen.

ポルトガル語

a layher alemanha patenteou o seu produto tanto na alemanha como nos países baixos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

rechtbank van eerste aanleg te turnhoutin tutkintatuomarin esittämät ennakkoratkaisukysymykset jätetään tutkimatta.

ポルトガル語

«as questões prejudiciais submetidas pelo juiz de instrução do rechtbank van eerste aanleg te turnhout são inadmissíveis.»

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

wiljon väitteet huomioon ottaen rechtbank van koophandel esitti yhteisöjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisukymyksiä.

ポルトガル語

perante estes argumentos, o rechtbank van koophandel submeteu ao tribunal de justiça questões prejudiciais.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

molenheide vastusti pidätystä koskevaa päätöstä rechtbank van eerste aanleg te antwerpenin pakkokeinotuomarin edessä.

ポルトガル語

por acórdão de 18 de dezembro de 1996, o raad van state van belgië submeteu ao tribunal uma questão prejudicial relativa à interpretação do acórdão do tribunal de justiça de 14 de abril de 1994, ballast nedam groep (a seguir «acórdão bng i»).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

rechtbank groningen katsoo, että riitaasian ratkaiseminen edellyttää seuraavien ennakkoratkaisukysymysten esittämistä yhteisöjen tuomioistuimelle:

ポルトガル語

o juiz ao qual o processo foi submetido considerou necessário, para a solução do litígio, apresentar ao tribunal de justiça as seguintes questões prejudiciais:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

vastaajan hakiessa muutosta tribunal de première instance tai rechtbank van eerste aanleg tai erstinstanzliches gericht;

ポルトガル語

recurso do requerido: o «tribunal de première instance» ou «rechtbank van eerste aanleg» ou «erstinstanzliches gericht»,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

rechtbank van eerste aanleg te dendermonden puheenjohtaja velvoitti 5.1.2000 antamallaan määräyksellä euroopan yhteisön osallistumaan väliintulijanaoikeudellisenasiantuntijalausunnon laatimiseen.

ポルトガル語

por despacho de 5 de janeiro de 2000, o presidente do rechtbank van eerste te dendermonde aanleg condenou a comunidade europeia a intervir na peritagem judicial.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

rechtbank hylkäsi 29.6.1994 antamallaan tuomiolla belgian valtion vaatimuksen, minkä vuoksi tämä valitti tuomiosta hofvan beroep te antwerpeniin.

ポルトガル語

com a sua primeira questão, o órgão jurisdicional nacional pergunta se o queijo kashkaval que pode beneficiar dos direitos niveladores preferenciais é apenas o que é fabricado a partir de leite de ovelha ou igualmente o que é fabricado a partir de leite de vaca.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

rechtbank van koophandel pyysi aluksi vain menettelyä koskevia tietoja, eli tietoja siitä, aikoiko komissio aloittaa jakelijan tekemän kantelun seurauksena valmistajaa vastaan menettelyn.

ポルトガル語

o «rechtbank van koophandel» pretendia, em primeiro lugar, uma informação de carácter processual, isto é, se a comissão tinha a intenção de dar início a um processo contra o produtor, na sequência da queixa apresentada pelo distribuidor.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

koska onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te turnhout katsoi asian ratkaisun edellyttävän ey 49 artiklan tulkintaa, se päätti tämän vuoksi lykätä asian ratkaisua ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisukysymyksiä.

ポルトガル語

nestas condições, o onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te turnhout, considerando que a resolução do litígio que lhe foi submetido necessita da interpretação do artigo 49.° ce, decidiu suspender a instância e submeter ao tribunal de justiça questões prejudiciais.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lisäksi van uden aloitti välitoimimenettelyn rechtbank te rotterdamissa siitä syystä, että deco-line ei toiminut tarpeeksi ripeästi välimiesten nimeämiseksi ja että sen laskujen maksamatta jättäminen aiheutti sille kassaongelmia.

ポルトガル語

além disso, a van uden instaurou um processo de medidas provisórias perante o presidente do rechtbank te rotterdam, com fundamento em que a deco-line não demonstrava a diligência necessária para que os árbitros fossem designados e que a falta de pagamento das suas facturas lhe causava problemas de tesouraria.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

1. elokuuta 1996 päivätyn vastauksen antoi kilpailusta vastaavan pääosaston apulaispääjohtaja kysymyksiin, jotka brysselin markkinatuomioistuimen (rechtbank van koophandel te brussel) varapuheenjohtaja oli esittänyt.

ポルトガル語

trata-se, em primeiro lugar, da resposta de 1 de agosto de 1996 do director-geral adjunto da direcção-geral da concorrência, responsável pela matéria, às questões colocadas pelo vice--presidente do «rechtbank van koophandel te brussel».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

correctionele rechtbank van gent hylkäsi syytteet 20.11.1995 antamallaan päätöksellä hyväksyttyään syytettyjen esittämän väitteen, jonka mukaan vuoden 1972 laki ja vuosien 1973 ja 1974 kuninkaan asetukset olivat yhteensopimattomia eymperustamissopimuksen 90 artiklan 1 kohdan ja 86 artiklan kanssa.

ポルトガル語

o artigo 1°, n.°4,da directiva deve ser interpretado no sentido de que um aeroporto que pode servir tanto para fins civis como militares, mas cuja utilização principal é comercial, integra o âmbito da directiva.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

aldelin kieltäydyttyä maksamasta tähän korotukseen perustuvia summia essent nosti kanteen rechtbank groningenissa, jossa aldel on vedonnut siihen, että oeps:n 9 § ei ole sopusoinnussa yhteisön oikeuden kanssa. 11

ポルトガル語

perante a recusa da aldel de pagar os montantes relativos a tal suplemento, a essent intentou uma acção no rechtbank

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

(sähkön sisämarkkinat – kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan on mahdollista periä lisämaksu sähkön siirtohinnasta sellaisen laissa nimetyn yhtiön hyväksi, jonka on maksettava hukkakustannukset – tulleja vaikutukseltaan vastaavat maksut – syrjivät sisäiset maksut – jäsenvaltioiden myöntämä tuki) (rechtbank groningenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ポルトガル語

(«mercado interno da electricidade — legislação nacional que autoriza a cobrança de um suplemento tarifário pelo transporte de electricidade em proveito de uma sociedade, designada pela lei, que é obrigada a pagar custos não recuperáveis — encargos de efeito equivalente a direitos aduaneiros — imposições internas discriminatórias — auxílios concedidos pelos estados-membros») (pedido de decisão prejudicial apresentado pelo rechtbank groningen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,779,141,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK