プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tämä epävarmuus hipoo jopa määrätynlaista tietoisuutta siitä, että sopimuksen nojalla joitakin rajoja on korotettava seuraavalla seitsenvuotiskaudella etenkin euroopan unionin kansainvälisten tavoitteiden saavuttamiseksi.
esta incerteza ombreia praticamente com a certeza de que, nos termos do acordo, alguns limites deverão ser revistos em alta durante os próximos anos, especialmente a fim de cumprir as ambições da união europeia na cena internacional.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
komissio voisi tämän seurauksena menettää seitsenvuotiskaudella 2000 virkaa. muille toimielimille, neuvostolle ja parlamentille, tämä merkitsisi noin 200 viran menettämistä.
no caso da comissão, o sacrifício envolvido poderia atingir até 2000 funcionários ao longo dos sete anos do período em questão; para outras instituições, como o conselho e o parlamento, andaria pelos 200 funcionários.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
syrjivä suorien tukien järjestelmä huomioon ottaen tämä syrjivä maksujärjestelmä tarkoittaa sitä, että seuraavalla seitsenvuotiskaudella maataloustuki viljelijää kohti on vanhoissa jäsenvaltioissa 48 000 euroa, kun taas uusissa jäsenvaltioissa se on vain 14 000 euroa.
À luz do sistema discriminatório das ajudas directas, este sistema discriminatório de ajudas significará que, durante sete anos, o apoio agrícola por agricultor nos antigos estados-membros totalizará 48 000 euros, enquanto nos novos estados-membros será de apenas 14 000 euros por agricultor.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
euroopan komissio antoi 18. päivänä maaliskuuta 1998 muodollisesti joukon asetusluonnoksia, jotka saatuaan euroopan parlamentin ja eurooppaneuvoston hyväksynnän määrittävät miksi, missä ja miten rahastoja käytetään seitsenvuotiskaudella 2000-2006.
em 18 de março de 1998, a comissão europeia adoptou formalmente uma série de projectos de regulamentos que, uma vez aprovados pelo parlamento e pelo conselho europeu, determina
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
unionin rahoitustuen 364,5 miljoonan euron kokonaismäärä, joka on sisäisessä sopimuksessa vahvistettu myönnettäväksi yhdennestätoista euroopan kehitysrahastosta (ekr) 1 päivästä tammikuuta 201431 päivään joulukuuta 2020 ulottuvalle seitsenvuotiskaudelle tämän päätöksen soveltamistarkoituksessa, jakautuu seuraavasti:
para os fins da presente decisão, e no que se refere ao período de sete anos compreendido entre 1 de janeiro de 2014 e 31 de dezembro de 2020, o montante global de 364,5 milhões de eur correspondente à assistência financeira concedida pela união ao abrigo do 11.o fed fixado pelo acordo interno que estabelece o 11.o fed é repartido da seguinte forma:
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質: