検索ワード: kesäliikennekauden (フィンランド語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Polish

情報

Finnish

kesäliikennekauden

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポーランド語

情報

フィンランド語

ii) iatan määrittelemän kesäliikennekauden aikana päivittäin vähintään yksi edestakainen lento jolla voidaan kuljettaa vähintään 140 matkustajaa.

ポーランド語

ii) w letnim sezonie lotniczym iata, w wymiarze przynajmniej jednego lotu w obie strony dziennie, umożliwiającego przewóz przynajmniej 140 pasażerów.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-iatan määrittelemän kesäliikennekauden aikana (lukuun ottamatta edellä mainittua kymmentä viikkoa): 1500 paikkaa viikossa.

ポーランド語

-w letnim sezonie lotniczym iata (poza wyżej wymienionymi dziesięcioma tygodniami): 1500 miejsc tygodniowo;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 18
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-peruskapasiteetin on oltava koko vuoden ajan 900 paikkaa viikossa, ja kesäliikennekauden (iata) aikana 1400 paikkaa viikossa;

ポーランド語

-na przestrzeni całego roku minimalna podstawowa zdolność przewozowa wynosi 900 miejsc tygodniowo, w tym 1400 miejsc w letnim sezonie lotniczym iata,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-kesäliikennekauden (iata) aikana (lukuun ottamatta edellä mainittua kymmentä viikkoa): 2200 paikkaa liikenteen huippukausina.

ポーランド語

-podczas letniego sezonu lotniczego iata (poza wyżej wymienionymi dziesięcioma tygodniami): 2200 miejsc przeznaczonych na okresy największego szczytu w sezonie.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 24
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

i) yhteen suuntaan tarjottavan kapasiteetin on oltava vähintään 160 matkustajapaikkaa iatan määrittelemän kesäliikennekauden aikana (ja vähintään 140 matkustajapaikkaa iatan määrittelemän talviliikennekauden aikana) seuraavissa tapauksissa:

ポーランド語

i) oferowana zdolność przewozowa powinna wynosić przynajmniej 160 miejsc w letnim sezonie lotniczym iata (w zimowym sezonie lotniczym iata może zostać zmniejszona do 140 miejsc) w następujących przypadkach:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

iii) iatan määrittelemän kesäliikennekauden aikana maanantaista perjantaihin, paitsi juhlapäivinä, vähintään kaksi edestakaista lentoa päivässä niin, että perilläoloaika marseillessa on vähintään 7—10 tuntia (calvin lentoaseman aukioloajoista riippuen).

ポーランド語

iii) w letnim sezonie lotniczym iata przynajmniej dwa loty w obie strony dziennie, które powinny umożliwiać, od poniedziałku do piątku, z wyjątkiem dni wolnych od pracy, spędzenie w marsylii od siedmiu do dziesięciu godzin dziennie, w zależności od godzin otwarcia lotniska w calvi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,185,436 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK