プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
titrauspakkaus sisältää 4 kolmoispakkausta, joista jokainen sisältää:
zestaw przeznaczony do stopniowego zwiększania dawki, składający się z 4 potrójnych opakowań, z których każde zawiera:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- 12 ensimmäiseen pistokseen tarkoitetun titrauspakkauksen, jossa on 4 kolmoispakkausta, joista
-
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
jos sinulla on betaferon- titrauspakkaus, löydät pakkauksesta 4 eriväristä ja - numeroista kolmoispakkausta, joista jokainen sisältää:
w zestawie przeznaczonym do stopniowego zwiększania dawki znajdują się 4 różnokolorowe i różnie ponumerowane opakowania, z których każde zawiera:
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:
(titrauspakkaus, joka sisÄltÄÄ 4x1 kolmoispakkausta (3 injektiopulloa / 3 esitÄytettyÄ ruiskua)), 12 ensimmÄiseen injektioon / hoitopÄivÄlle
zestaw do stopniowego zwiĘkszania dawki zawierajĄcy 4x1 potrÓjne opakowania (3 fiolki / 3 ampuŁko- strzykawki) na pierwszych 12 iniekcji/ dni leczenia
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
jotta voit helposti lisätä annostelua 12 ensimmäisen pistoskerran aikana, sinulle annetaan erityinen titrauspakkaus, joka sisältää neljä eri värein merkittyä kolmoispakkausta, joissa on erityisesti merkityt ruiskut, ja yksityiskohtaiset ohjeet erillisessä titrauspakkauksen ohjelehtisessä.
aby ułatwić stosowanie leku w ten sposób, dostępne jest specjalne opakowanie przeznaczone do stopniowego zwiększania dawki, zawierające 4 oznaczone różnymi kolorami, potrójne opakowania ze specjalnie oznaczonymi strzykawkami i ze szczegółowymi instrukcjami.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
kolmoispakkaus 1 1. annosteluvaihe (0, 25 ml) hoitopäiville 1, 3, 5
1 etap stopniowego zwiększania dawki leku betaferon (0, 25 ml) na 1., 3., 5. dzień leczenia
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 6
品質: