検索ワード: soveltamisedellytyksiä (フィンランド語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Polish

情報

Finnish

soveltamisedellytyksiä

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポーランド語

情報

フィンランド語

-parantamaan satunnaisen näytteenoton soveltamisedellytyksiä;

ポーランド語

-poprawę warunków wyrywkowego pobierania próbek powietrza,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos verovelvollinen ei enää täytä tämän erityisjärjestelmän soveltamisedellytyksiä;

ポーランド語

gdy podatnik nie spełnia już warunków koniecznych do korzystania z niniejszej procedury szczególnej;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

aikaisempien vuosien tavoin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin täsmensi vuonna 2005 useiden suuntaviivoihin sisältyvien sakon laskentasääntöjen soveltamisedellytyksiä.

ポーランド語

jeśli chodzi o pierwsze kryterium, odnoszące się do charakteru naruszenia, sąd miał już wielokrotnie okazję podkreślenia jego znaczenia w porównaniu z kryteriami rzeczywistego wpływu na rynek i rozmiaru rynku właściwego.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komitea voi a ja b alakohdassa tarkoitettuina määräaikoina tarkastella uudelleen poikkeuksen soveltamisedellytyksiä, jos ilmenee, että poikkeuksen myöntämisperusteissa on tapahtunut merkittävä muutos.

ポーランド語

w terminach podanych w literach a) i b) komitet może zmienić terminy wprowadzenia odstępstwa, jeśli stwierdzi, iż w czynnikach zasadniczych regulujących decyzję o przyznaniu odstępstwa zaszła znacząca zmiana.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

koska ey 86 artiklan 2 kohdan soveltamisedellytyksiä, sellaisina kuin komissio itse on ne määritellyt, ei ole noudatettu, riidanalainen päätös olisi kumottava.

ポーランド語

zdaniem skarżącej należy zatem stwierdzić nieważność zaskarżonej decyzji ze względu na to, że komisja nie uwzględniła określonych przez nią samą kryteriów zastosowania art. 86 ust. 2 we.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kulutusjäsenvaltioon sijoittautumattoman verovelvollisen on ilmoitettava tunnistamisjäsenvaltiolle tämän erityisjärjestelmän piiriin kuuluvan verollisen toimintansa alkamisesta ja päättymisestä taikka muuttumisesta siten, ettei hän enää täytä tämän erityisjärjestelmän soveltamisedellytyksiä.

ポーランド語

podatnik niemający siedziby w państwie członkowskim konsumpcji zgłasza państwu członkowskiemu identyfikacji rozpoczęcie i zakończenie prowadzenia działalności podlegającej opodatkowaniu objętej niniejszą procedurą szczególną oraz zmianę tej działalności w takim stopniu, że nie spełnia on już warunków niezbędnych do stosowania niniejszej procedury szczególnej.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sijoittautumattoman verovelvollisen on ilmoitettava tunnistamisjäsenvaltiolle verovelvollisena harjoittamansa toiminnan alkamisesta tai päättymisestä taikka muuttumisesta siten, ettei tämä enää täytä tämän erityisjärjestelmän soveltamisedellytyksiä. tällainen ilmoitus on tehtävä sähköisesti.

ポーランド語

podatnik niemający siedziby zgłasza państwu członkowskiemu identyfikacji rozpoczęcie lub zakończenie prowadzenia działalności jako podatnika lub zmianę tej działalności w takim stopniu, że nie spełnia on już warunków niezbędnych do stosowania niniejszej procedury szczególnej. podatnik przekazuje taką informację drogą elektroniczną.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

bnp:n mukaan cgi:n 39 ca § :n mukaisen järjestelyn soveltamisedellytyksiä voidaan lisäksi perustella ranskan verojärjestelmän luonteella ja taloudellisella rakenteella, sillä tietyillä toimialoilla tarvitaan huomattavia investointeja.

ポーランド語

poza tym, według bnp, warunki stosowania przepisów art. 39 ca kp są uzasadnione przez charakter i strukturę francuskiego systemu podatkowego, ponieważ niektóre sektory działalności wymagają znacznych inwestycji.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos pyynnössä esitetään riittävä alustava näyttö siitä, että 4. jaksossa yksilöidyt tekstiilisuojalausekkeen soveltamisedellytykset täyttyvät, komission yksiköt panevat vireille tutkimuksen ja pyytävät epävirallisten neuvottelujen aloittamista kiinan viranomaisilta.

ポーランド語

jeżeli wniosek zawiera wystarczające dowody oparte na domniemaniu faktycznym na to, że warunki wymagane do zastosowania specjalnej klauzuli ochronnej, o których mowa w pkt 4, są spełnione, służby komisji rozpoczynają dochodzenie i występują z wnioskiem o przeprowadzenie nieformalnych konsultacji z chińskimi władzami.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,707,536 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK