検索ワード: tullivarastointimenettelyyn (フィンランド語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Polish

情報

Finnish

tullivarastointimenettelyyn

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポーランド語

情報

フィンランド語

tullivarastointimenettelyyn hyväksyminen

ポーランド語

kwalifikowanie do procedury składu celnego

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tavaroiden asettaminen tullivarastointimenettelyyn erityisen vientituen saamiseksi ennen vientiä.

ポーランド語

objęcie towarów procedurą składu celnego w celu uzyskania wypłaty specjalnych refundacji wywozowych przed wywozem.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tulliviranomaiset voivat sallia tullivarastointimenettelyyn asetettujen tavaroiden siirtämisen tullivarastosta toiseen.

ポーランド語

organy celne mogą zezwolić na przeniesienie towarów objętych procedurą składu celnego z jednego składu celnego do innego.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) tullivarastointimenettelyyn asetettujen tavaroiden varastoinnista johtuvien velvollisuuksien täyttämisestä; sekä

ポーランド語

b) wykonywanie obowiązków wynikających ze składowania towarów objętych procedurą składu celnego; i

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2 edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa tavarat eivät saa olla tullivarastointimenettelyyn asetettuja.

ポーランド語

2. w przypadkach określonych w ust. 1 towary nie są objęte procedurą składu celnego.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2. edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa tavaroiden ei katsota olevan tullivarastointimenettelyyn asetettuja.

ポーランド語

2. w przypadkach, o których mowa w ust. 1, towary nie są uważane za objęte procedurą składu celnego.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tullivarastointimenettelyyn asetetut tavarat on merkittävä 105 artiklassa säädettyyn tavarakirjanpitoon heti, kun ne tuodaan tullivarastoon.

ポーランド語

towary objęte procedurą składu celnego, z chwilą ich umieszczenia w składzie celnym, zostają ujęte w ewidencji towarowej określonej w art. 105.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tullivarastointimenettelyyn ennen vientiä asetettujen täysikasvuisten urospuolisten nautaeläinten luuttomaksi leikatun lihan vientiin myönnettävää erityistukea koskevista edellytyksistä

ポーランド語

ustanawiające warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych do wołowiny bez kości z dorosłego bydła płci męskiej, objętej procedurą składu celnego przed wywozem

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

c) sellaisten tavaroiden luovutukset, jotka on tarkoitettu asetettaviksi tullivarastointimenettelyyn tai sisäiseen jalostusmenettelyyn;

ポーランド語

c) dostawy towarów, które mają zostać objęte procedurą składu celnego lub procedurą uszlachetniania czynnego;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) sellaisten tavaroiden luovutukset, jotka on tarkoitus asettaa jäsenvaltion alueella muuhun varastointimenettelyyn kuin tullivarastointimenettelyyn.

ポーランド語

b) dostawy towarów, które mają zostać objęte na terytorium danego państwa procedurą składu innego niż celny.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3 tapaukset, joissa 1 kohdassa tarkoitettuja tavaroita voidaan asettaa tullivarastointimenettelyyn varastoimatta niitä tullivarastoon, määritetään komiteamenettelyä noudattaen.

ポーランド語

3. przypadki, w których towary określone w ust. 1, mogą być objęte procedurą składu celnego, nie będąc umieszczone w składzie celnym, określane są zgodnie z procedurą komitetu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

c) tavaroiden vientiin, niitä sovelletaan, kun yhteisötavarat viedään yhteisön tullialueen ulkopuolelle tullivarastointimenettelyyn asettamisen jälkeen.

ポーランド語

c) wywozu towarów, to stosuje się je przy wywozie poza obszar celny wspólnoty towarów wspólnotowych po ich objęciu procedurą składu celnego.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

”tavaroiden asettaminen tullivarastointimenettelyyn erityisen vientituen saamiseksi ennen vientiä tai ennen vientiä tullivalvonnassa tapahtuva valmistus ja vientituen maksaminen.”

ポーランド語

„objęcie towarów procedurą składu celnego w celu uzyskania wypłaty specjalnych refundacji wywozowych przed wywozem lub produkcja pod dozorem celnym i kontrolą celną przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.”

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) asiakirjat, joista säädetään 218 artiklassa, lukuun ottamatta tullivarastointimenettelyyn asettamista muussa kuin d-luokan tullivarastossa;

ポーランド語

a) dokumenty ustanowione w art. 218, z wyjątkiem przypadków objęcia procedurą składu celnego w składzie innym niż skład typu d;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tullivarastointimenettely

ポーランド語

składowanie celne

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,781,425,838 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK