プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
teknistä henkilöstöä koskevat turvallisuusmääräykset
przepisy bezpieczeństwa dotyczące personelu technicznego i inżynieryjnego
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
annettava asianmukaiset turvallisuusmääräykset turvallisuuteen liittyvissä operatiivisissa tehtävissä toimivaa teknistä henkilöstöä varten;
wydają stosowne zasady bezpieczeństwa dla personelu technicznego i inżynieryjnego, wykonującego zadania związane z bezpieczeństwem operacyjnym;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
perustamissopimuksen 2 artiklan b kohdassa vaaditaan yhteisöä laatimaan yhtenäiset turvallisuusmääräykset väestön ja työntekijöiden terveyden suojelemiseksi,
artykuł 2 lit. b) traktatu stanowi, iż wspólnota powinna ustanowić jednolite normy ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
luodessaan euroopan yhtenäiset sisämarkkinat euroopan unionissa valmisteltiin erityiset turvallisuusmääräykset tällä alueella myytäville tietyille tuoteryhmille.
tworząc wspólny rynek, unia europejska (ue) wprowadziła w życie specjalne przepisy dotyczące bezpieczeństwa niektórych kategorii sprzedawanych towarów.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen on lähennettävä lainsäädäntöään liikennealaa koskevan yhteisön säännöstön kanssa (tekniset ja turvallisuusmääräykset, sosiaaliset säännöt ja markkinoille pääsy).
dalsze dostosowywanie do przepisów wspólnotowego dorobku prawnego w zakresie transportu drogowego (normy techniczne i bezpieczeństwa, przepisy socjalne i dostęp do rynku).
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
kun turvallisuusluokiteltu sopimus tai alihankintasopimus on tehty, hankeviranomaisena toimivan pääsihteeristön on annettava hankeosapuolen tai alihankkijan kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle tai muulle toimivaltaiselle turvallisuusviranomaiselle tiedoksi turvallisuusluokitellun sopimuksen turvallisuusmääräykset.
po zawarciu umowy niejawnej lub niejawnej umowy o podwykonawstwo sgr, jako instytucja zamawiająca, powiadamia kwb/wwb lub jakikolwiek inny właściwy organ bezpieczeństwa wykonawcy lub podwykonawcy o zawartych w tej umowie przepisach bezpieczeństwa.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) perustamissopimuksen 2 artiklan b kohdassa pyydetään yhteisöä erityisesti laatimaan yhtenäiset turvallisuusmääräykset väestön ja työntekijöiden terveyden suojelemiseksi ja huolehtimaan niiden noudattamisesta.
(2) artykuł 2 lit. b) traktatu wzywa wspólnotę do stworzenia jednolitych norm bezpieczeństwa mających chronić zdrowie pracowników i ludności oraz do zapewnienia ich stosowania.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
euratomin perustamissopimuksen 2 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdassa määrätään, että päämääränsä toteuttamiseksi yhteisö laatii yhtenäiset turvallisuusmääräykset väestön ja työntekijöiden terveyden suojelemiseksi sekä huolehtii niiden noudattamisesta.
artykuł 2 lit. b) traktatu euratom stanowi, iż wspólnota, aby wykonać to zadanie, ma stworzyć jednolite normy bezpieczeństwa w celu ochrony zdrowia pracowników i ludności oraz zapewnić ich stosowanie.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
vastaavasti viranomaiset voivat vaatia perheen yhdistämistä hakevalta todistusta siitä, että hänellä on asunto, jota kyseisellä alueella olisi pidettävä normaalina vastaavan perheen asuntona ja joka täyttää voimassa olevat yleiset terveys- ja turvallisuusmääräykset.
podobnie też władze mogą żądać od osoby wnioskującej o łączenie rodzin przedłożenia dowodu posiadania zakwaterowania uznawanego za normalne dla porównywalnej rodziny w tym samym regionie i spełniającego obowiązujące ogólne normy w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cen -en 1458-1:1999 kotitalouskäyttöön tarkoitetut suoralämmitteiset kaasukäyttöiset rumpukuivaimet, joita ei yhdistetä kiinteään savukaasuhormiin ja joiden nimellinen polttoaineteho on enintään 6 kw. osa 1: turvallisuusmääräykset -— --
cen -en 1458-1:1999 domowe suszarki bębnowe z bezpośrednim grzaniem gazowym typu b22d i b23d o nominalnym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 6 kw — część 1: bezpieczeństwo -— --
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 8
品質:
参照: