人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
opiskelijat saavat työnhakuun apua työpaikkamessuilta ja uraohjausta antavista keskuksista.
największe biblioteki publicznezwykle regularnieotrzymują tegazetylub pisma.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eures tarjoaa gemille hyödyllistä tietoa myös euroopan työpaikkamessuista.
eures przekazuje również firmie gem użyteczne informacje na temat europejskich targów pracy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。