プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mihin upotettiin sen perustukset, tahi kuka laski sen kulmakiven,
i whakaukia ona turanga ki runga ki te aha? na wai hoki i whakatakoto tona kohatu kokonga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja kynnysten perustukset vapisivat heidän huutonsa äänestä, ja huone täyttyi savulla.
i oioi ano nga pou o nga tatau i te reo o tera i karanga ra, ki tonu te whare i te paowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ei ole heillä älyä, ei ymmärrystä, he vaeltavat pimeydessä: kaikki maan perustukset horjuvat.
kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kun hän merelle asetti sen rajat, että vedet eivät kävisi hänen käskynsä yli, kun hän vahvisti maan perustukset,
i tana rohenga mai i te moana, kei takahia tana kupu e nga wai; i tana waitohutanga i nga turanga o te whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herra on pannut täytäntöön kiivautensa, vuodattanut vihansa hehkun; hän on sytyttänyt siioniin tulen, joka on kuluttanut sen perustukset.
kua whakapaua e ihowa tona riri nui, kua ringihia mai e ia tona riri nui; kua tahuna hoki e ia he ahi ki hiona, na reira i pau ai ona turanga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja minä näin, että temppelillä oli koroke ympärinsä: sivukammioitten perustukset, koko ruovon korkuiset, kuusi kyynärää, reunustaan asti.
i kite ano ahau i te tiketike o te whare a whawhe noa: ko nga turanga o nga ruma, kotahi tino kakaho e ono nei ona whatianga nui
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja kaupungin muurin perustukset olivat kaunistetut kaikkinaisilla kalleilla kivillä; ensimmäinen perustus oli jaspis, toinen safiiri, kolmas kalkedon, neljäs smaragdi,
ko nga turanga o te taiepa o te pa he mea whakapaipai ki nga kohatu utu nui katoa. ko te turanga tuatahi he hahapa; ko te tuarua, he hapaira; ko te tuatoru, he karakeroni; ko te tuawha, he emerara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuulkaa herran oikeudenkäyntiä, vuoret, te iäti kestävät, maan perustukset; sillä oikeudenkäynti on herralla kansaansa vastaan, ja israelin kanssa hän käy tuomiolle:
whakarongo, e nga maunga nei, ki ta ihowa totohe, e koutou hoki, e nga turanga kaha o te whenua: he totohe hoki ta ihowa ki tana iwi, a ka riria e ia te he o iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
näin sanoo herra: jos voidaan mitata taivaat ylhäällä ja tutkia maan perustukset alhaalla, silloin vasta minä hylkään israelin jälkeläiset kaikki, kaiken sen tähden, mitä he ovat tehneet, sanoo herra.
ko te kupu tenei a ihowa: mehemea e taea ana te ruri te rangi i runga, te rapu hoki nga turanga o te whenua i raro, katahi hoki ahau ka paopao ki nga uri katoa o iharaira mo nga mea katoa kua mahia e ratou, e ai ta ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"tietäköön kuningas, että ne juutalaiset, jotka lähtivät sinun luotasi meidän luoksemme, ovat tulleet jerusalemiin. he ovat nyt rakentamassa tuota kapinallista ja pahaa kaupunkia ja panemassa kuntoon muureja ja korjaamassa perustuksia.
kia mohiotia tenei e te kingi, ko nga hurai i haere mai i tou taha, kua tae mai ki a matou ki hiruharama; kei te hanga ratou i taua pa tutu, kino; kua whakaturia e ratou nga taiepa, kua oti ano nga turanga te honohono
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています