検索ワード: järjestäytymisvapauden (フィンランド語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Maltese

情報

Finnish

järjestäytymisvapauden

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

マルタ語

情報

フィンランド語

-sananvapauden, tiedonvälityksen vapauden, yhdistymisvapauden ja poliittisen järjestäytymisvapauden takaaminen.

マルタ語

-garanzija tal-libertà tal-espressjoni, ta'l-informazzjoni, ta'assoċjazzjoni u organizzazzjoni politika;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-järjestäytymisvapauden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden edistäminen, jotta toimijoiden valmiudet työmarkkinajärjestöjen välisen itsenäisen vuoropuhelun käymiseen paranevat,

マルタ語

-il-promozzjoni tal-libertà trejdjunjonistika u tan-negozjar kollettiv bl-iskop li jissaħħu l-kapaċitajiet ta'l-atturi fil-qasam tad-djalogu soċjali awtonomu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. vuoden 2003 lopulla komissio julkaisi kansainvälisten ammattiliittojen aloitteesta päätöksensä käynnistää tutkimuksen järjestäytymisvapauden ja työntekijöiden kollektiivisen neuvotteluoikeuden väitetystä rikkomisesta valko-venäjällä.

マルタ語

3. fi tmiem l-2003, fuq l-insistenza ta'l-għaqdiet tal-ħaddiema internazzjonali, il-kummissjoni ppubblikat id-deċiżjoni tagħha li tagħti bidu għal investigazzjoni ta'ksur allegat ta'libertà ta'assoċjazzjoni u d-dritt għan-negozjar kollettiv fil-belarus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

neuvosto päättää komission ehdotuksesta ja määräenemmistöllä etuusmenettelyn palauttamisesta valko-venäjältä peräisin oleville tuotteille, jos järjestäytymisvapauden ja työntekijöiden kollektiivisen neuvotteluoikeuden rikkomista ei enää tapahdu.

マルタ語

il-kunsill, hu u jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata, fuq proposta mill-kummissjoni, għandu jistabbilixxi mill-ġdid l-arranġament preferenzjali għall-prodotti li joriġinaw fil-belarus, jekk il-ksur tal-libertà ta'assoċjazzjoni u d-dritt ta'negozjar kollettiv fil-belarus ma jkunx aktar jeżisti.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

10. tilannetta on tarkkailtava, jotta valko-venäjältä peräisin olevien tuotteiden etuusmenettelyt voidaan palauttaa, jos järjestäytymisvapauden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden rikkominen valko-venäjällä loppuu.

マルタ語

10. il-qagħda għandha tinżamm taħt sorveljanza, sabiex jista'jseħħ it-twaqqif mill-ġdid ta'l-arranġament preferenzjali għall-prodotti li joriġinaw fil-belarus jekk il-vjolazzjonijiet tal-libertà ta'assoċjazzjoni u d-dritt ta'negozjar kollettiv fil-belarus ma jibqgħux jeżistu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

6. samanaikaisesti komission tutkinnan kanssa ilo perusti tutkintalautakunnan, joka esitti heinäkuussa 2004 antamassaan raportissa kaksitoista suositusta, jotka valko-venäjän hallituksen oli toteutettava ennen vuoden 2005 kesäkuuta korjatakseen ilon yleissopimuksen 87 (ammatillinen järjestäytymisvapaus ja ammatillisen järjestäytymisvapauden suojelu) ja 98 (järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden periaatteiden soveltaminen) rikkomisen.

マルタ語

6. flimkien ma'l-investigazzjoni tal-kummissjoni, l-ilo waqqfet “kummissjoni ta'inkjesta” li, fir-rapport tagħha ta'lulju 2004, ifformulat tnax-il rakkomandazzjoni li l-gvern tal-belarus kien meħtieġ jikkonforma magħhom qabel Ġunju 2005, sabiex jirmedja l-applikazzjoni mhux sodisfaċenti tal-konvenzjoni nru 87 ta'l-ilo dwar il-libertà ta'assoċjazzjoni u l-Ħarsien tad-dritt ta'organizzazzjoni, u l-konvenzjoni nru 98 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji tad-dritt ta'organizzazzjoni u ta'negozjar kollettiv.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,955,106 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK