プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eurojärjestelmän yhteinen tarjouskilpailumenettely varmistaa yhtäläiset kilpailumahdollisuudet kaikille menettelyyn osallistuville setelipainoille : kansallisten keskuspankkien omat setelipainot , valtion setelipainot ja yksityiset setelipainot kilpailevat keskenään avoimesti ja rehdisti eikä mikään taho saa perusteetonta kilpailuetua .
il-proċedura waħdanija ta » sejħa għall-offerti ta » lewrosistema se tiżgura kundizzjonijiet ugwali bejn listamperiji kollha li jieħdu sehem fil-proċedura billi tippermetti kompetizzjoni bejn stamperiji ta » ġewwa , dawk pubbliċi kif ukoll dawk privati b' mod trasparenti u ekwu li ma jagħti l-ebda vantaġġ kompetittiv u nġust lil xi parti involuta .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
120 -yleinen tausta julkisesti tuettujen vientiluottojen suuntaviivoja koskevan järjestelyn päätavoitteena on säädellä valtioiden roolia vientiluottojen suhteen niin, että vienti perustuu pikemminkin laatuun ja hintaan kuin mahdollisimman edullisiin julkisesti tuettuihin ehtoihin. näin halutaan tarjota yhtäläiset kilpailumahdollisuudet viejille. järjestelyssä rajoitetaan julkisesti tuettujen vientiluottojen ehtoja. tällaisia rajoituksia ovat vähimmäistakuumaksut, luoton alkamisajankohtana tai sitä ennen tehtävä vähimmäiskäteismaksu, enimmäistakaisinmaksuajat sekä vähimmäiskorot, joihin myönnetään julkista rahoitustukea. myös sidottua apua koskeviin määräyksiin liittyy rajoituksia ja kauppaan liittyvään sitomattomaan apuun puolestaan avoimuutta koskevia velvoitteita. järjestelyyn sisältyy lisäksi menettelyjä, jotka koskevat välittömiä ilmoituksia, ennakkoilmoituksia, neuvotteluja, tiedonvaihtoa ja järjestelyn tarkistamista. komission mielestä järjestely on tehokas kansainvälinen menettely tukia vastaan. järjestely on auttanut estämään julkisesti tuettuihin vientiluottoihin liittyviä kilpailun vääristymiä. sitä päivitetään säännöllisesti oecd:n piirissä käytävillä konsensukseen perustuvilla neuvotteluilla. nykyiset neuvoston päätökset on saatettava ajan tasalle ja linjaan järjestelyn viimeisimmän version kanssa (oecd:n asiakirja td/pg(2005)38/final, 5.12.2005). -
120 -kuntest ġenerali l-għan ewlieni tal-ftehim dwar il-linjigwida għall-krediti ta'esportazzjoni b’sussidju uffiċjali huwa li r-rwol tal-gvernijiet fil-krediti ta'esportazzjoni jkun irregolat, sabiex l-esportazzjonijiet jirriflettu l-kwalità u l-prezzijiet aktar milli l-iżjed kondizzjonijiet ta'vantaġġ b’sussidju pubbliku, u b’hekk jiġu stabbiliti kondizzjonijiet indaqs ta'kompetizzjoni fost l-esportaturi. il-ftehim jillimita t-termini u l-kondizzjonijiet tal-krediti għall-esportazzjoni li jibbenefikaw minn sussidju uffiċjali. dawn il-limiti jinkludu r-rati minimi tal-primjum, il-ħlas minimu fi flus li għandu jsir malli jingħata l-kreditu jew qabel, iż-żmien massimu għall-ħlas u r-rati minimi ta'imgħax li jibbenefikaw minn sussidju uffiċjali ta'finanzjament. hemm ukoll restrizzjonijiet fuq id-dispożizzjonijiet dwar għajnuna b’irbiet u obbligi ta'trasparenza għall-għanuna mingħajr irbiet relatata mal-kummerċ. fl-aħħar nett, il-ftehim jinkludi proċeduri dwar notifikazzjoni minnufih u bil-quddiem, konsultazzjoni, u skambju ta'informazzjoni u reviżjoni. il-kummissjoni tqies li l-ftehim jikkostitwixxi dixxiplina internazzjonali effettiva li permezz tagħha jiġu evitati s-sussidji. il-ftehim għen biex ma jkunx hemm tgħawwiġ ta'kompetizzjoni marbut mal-krediti għall-esportazzjoni b’sussidju uffiċjali. dan jiġi aġġornat kull tant żmien permezz ta'negozjati milħuqa b’kunsens ġewwa l-qafas ta'l-oecd. id-deċiżjonijiet tal-kunsill attwali jeħtieġu aġġornament biex juru l-aktar verżjoni riċenti tal-ftehim, jiġifieri d-dokument oecd td/pg(2005)38/finali tal-5 ta'diċembru 2005. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照: