検索ワード: maastapoistamismääräyksen (フィンランド語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Maltese

情報

Finnish

maastapoistamismääräyksen

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

マルタ語

情報

フィンランド語

2. jäsenvaltion on lykättävä maastapoistamismääräyksen täytäntöönpanoa niin kauan kuin seuraavat edellytykset täyttyvät:

マルタ語

2. l-istati membri għandhom jipposponu l-eżekuzzjoni ta'l-ordni tat-tkeċċija fiċ-ċirkostanzi li ġejjin, sakemm dawn jibqgħu fis-seħħ:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. palauttamispäätös on annettava erillisellä päätöksellä tai muulla oikeustoimella tai yhtä aikaa maastapoistamismääräyksen kanssa.

マルタ語

3. id-deċiżjoni tar-ritorn għandha tinħareġ bħala att separat jew deċiżjoni, jew flimkien ma'ordni tat-tkeċċija.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

12. ratkaistaan tilanteet, joissa kolmannen maan kansalainen, jolle jäsenvaltio on antanut maastapoistamismääräyksen tai josta on tehty palauttamispäätös, on otettu kiinni toisen jäsenvaltion alueella.

マルタ語

12. jiġu indirizzati sitwazzjonijiet fejn ċittadin ta'pajjiż terz li kontrih ikun hemm ordni ta'tkeċċija jew ta'ritorn maħruġa minn stat membru, jinqabad fit-territorju ta'stat membru ieħor.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2. jäsenvaltioiden on pyynnöstä laadittava kirjallinen tai suullinen käännös palauttamispäätöksen ja/tai maastapoistamismääräyksen keskeisestä sisällöstä kielellä, jota kolmannen maan kansalaisen voidaan kohtuudella olettaa ymmärtävän.

マルタ語

2. l-istati membri għandhom jagħtu, meta hekk mitluba, traduzzjoni miktuba jew bil-fomm tal-punti prinċipali tad-deċiżjoni tar-ritorn u/jew ta'l-ordni tat-tkeċċija f’lingwa li ċ-ċittadin tal-pajjiż terz ikun raġjonevolment mistenni li jifhem.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tässä luvussa säädetään joustavista säännöksistä, joita sovelletaan, kun jäsenvaltiossa maastapoistamismääräyksen tai palauttamispäätöksen kohteeksi joutunut kolmannen maan kansalainen otetaan kiinni toisen jäsenvaltion alueella. jäsenvaltioilla on käytettävissä useita vaihtoehtoja, joita voidaan olosuhteiden mukaan soveltaa yksittäistapauksiin.

マルタ語

dan il-kapitlu jipprovdi għal sett ta'regoli flessibbli, applikabbli jekk ċittadin ta'pajjiż terz li hu soġġett ta'ordni ta'tkeċċija jew ta'ritorn maħruġa fi stat membru (“l-ewwel stat membru”) jinqabad fit-territorju ta'stat membru ieħor (“it-tieni stat membru”). l-istati membri jistgħu jagħżlu minn diversi għażliet, skond iċ-ċirkostanzi tal-każ partikolari.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2. eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä ei voida lähettää, jos sen luonnollisen henkilön, jolle seuraamus on määrätty, pysyvä laillinen asuinpaikka on määräyksen antaneessa valtiossa, paitsi jos tuomittu henkilö suostuu siirtoon tai jos päätökseen tai sen perusteella tehtyyn hallinnolliseen päätökseen sisältyy karkottamis-tai maastapoistamismääräys taikka muu toimenpide, jonka perusteella henkilö ei saa rangaistuksen suorittamisen jälkeen jäädä määräyksen antaneen valtion alueelle.

マルタ語

2. ordni ta'infurzar ewropew m'għandiex tiġi trażmessa jekk il-persuna li lilha ġiet imposta l-piena għandha r-residenza legali permanenti tagħha fl-istat emittenti, sakemm il-persuna kundannata ma tagħtix il-kunsens tagħha għat-trasferiment jew sakemm id-deċiżjoni amministrattiva konsegwenti għal dik id-deċiżjoni ma tinkludix ordni ta'tkeċċija jew ta'deportazzjoni jew kwalunkwe miżura oħra li bħala riżultat tagħha dik il-persuna ma titħalliex iktar tibqa'fit-territorju ta'l-istat emittenti wara li tiskonta s-sentenza.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,849,502 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK