検索ワード: myyntipäällysmerkintöjen (フィンランド語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Maltese

情報

Finnish

myyntipäällysmerkintöjen

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

マルタ語

情報

フィンランド語

19 myyntipÄÄllysmerkintÖjen oleellisiin kohtiin tehtÄvÄt muutokset

マルタ語

19 emendi li jridu jiĠu inkluŻi fis- sezzjonijiet rilevanti tal- fuljett ta ’ tagĦrif

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

perusteet valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamiselle

マルタ語

raĠunijiet gĦall- emendi tas- sommarji tal- karatteristiĊi tal- prodott, tikketta u fuljett ta 'tagĦrif

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

5 valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet

マルタ語

4 raĠunijiet gĦall- emendi fis- sommarju tal- karatterisriĊi tal - prodott, fit- tikketta u fil- fuljett ta ’ tagĦrif ippreŻentati mill - emea

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

- menettelyn tarkoituksena oli valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen

マルタ語

- l- iskop tar- riferiment kien l- armonizzazzjoni tas- sommarji tal- karatteristiċi tal- prodott, tat- tikketta u tal -

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

emean tieteelliset johtopÄÄtÖkset ja perusteet valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamiselle

マルタ語

konkluŻjonijiet xjentifiĊi u raĠunijiet gĦall- emendar tas- sommarji tal - karatteristiĊi tal- prodott, tikketta u fuljett ta 'tagĦrif ippreŻentati mill- emea

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

emean esittÄmÄt tieteelliset johtopÄÄtÖkset ja valmisteyhteenvetojen, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet

マルタ語

konkluŻjonijiet xjentifiĊi u raĠunijiet gĦal emenda tas- sommarji tal- karatteristiĊi tal- prodott, tikketta u l- fuljett ta ’ tagĦrif ipreŻentati mill- emea

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

euroopan lÄÄkeviraston esittÄmÄt tieteelliset pÄÄtelmÄt ja perustelut valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkaussselosteen muuttamiseksi

マルタ語

konkluŻjonijiet xjentifiĊi u raĠunijiet gĦall- emenda tas- sommarju tal- karatteristiĊi tal- prodott, tikketta u fuljett ta ’ tagĦrif ippreŻentati mill- emea

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

menettelyn tarkoituksena oli kansallisesti hyväksyttyjen gemzar- lääkevalmisteen valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistäminen mukaan lukien laadulliset näkökohdat.

マルタ語

fit- 8 ta ’ Ġunju 2007, il- kummissjoni ewropea ippreżentat lill- emea riferment skont l- artikolu 30 tad - direttiva 2001/ 83/ ke, kif emendata, sabiex jiġu armonizzati s- sommarji tal- karatteristiċi tal- prodott (spc), it- tikketta u l- fuljett ta ’ tagħrif awtorizzati fuq livell nazzjonali, inkluż aspetti ta ’ kwalità tal - prodott mediċinali gemzar.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

chmp antoi 24. huhtikuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli cozaarin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä.

マルタ語

is- chmp ta opinjoni pożittiva fl- 24 ta ’ april 2008 u rrakkomanda l- armonizzazzjoni tal- spc, tikketta u fuljett ta ’ tagħrif għal cozaar u l- ismijiet assoċjati.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

chmp antoi 24. huhtikuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli cozaari compin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä.

マルタ語

is- chmp ta opinjoni pożittiva fl- 24 ta ’ april 2008 u rrakkomanda l- armonizzazzjoni tal- spc, tikketta u fuljett ta ’ tagħrif għal cozaar comp. u l- ismijiet assoċjati.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

chmp antoi 26. kesäkuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli remeronin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä laadulliset näkökohdat mukaan lukien.

マルタ語

il- chmp ta opinjoni pożittiva fis- 26 ta ’ Ġunju 2008 u rrakkomanda l- armonizzazzjoni tal- spc, tikketta u fuljett ta ’ tagħrif inkluż l- aspetti ta ’ kwalità għal remeron u l- ismijiet assoċjati.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

chmp antoi 24. huhtikuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli lamictalin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä, laadulliset näkökohdat mukaan luettuina.

マルタ語

is- chmp ta opinjoni pożittiva fl- 24 ta ’ april 2008, u rrakkomanda l- armonizzazzjoni tal- spc, it - tikketta u l- fuljett ta ’ tagħrif inkluż l- aspetti ta ’ kwalità għal lamictal u ismijiet assoċjati.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

toimitettujen tietojen ja komiteassa käydyn tieteellisen keskustelun perusteella chmp katsoi kesäkuussa 2008 pitämässään kokouksessa, että ehdotus valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen sekä laadullisten näkökohtien yhtenäistämiseksi oli hyväksyttävä ja että niitä tulee muuttaa ehdotuksen mukaan.

マルタ語

matul il- laqgħa tiegħu ta ’ Ġunju 2008, is- chmp, fid- dawl tad- dejta ġenerali ippreżentata u tad - diskussjoni xjentifika fi ħdan il- kumitat, kien tal- opinjoni li l- proposta għall- armonizzazzjoni tal- spc, it - tikketta u l- fuljett ta ’ tagħrif kienet waħda aċċettabbli u li dawn għandhom jiġu emendati.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

chmp suositteli myyntilupien myöntämistä sabumalinille ja sen rinnakkaisnimille (katso liite i), joiden valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen koordinointiryhmämenettelyllä laaditut lopulliset versiot ovat liitteessä iii.

マルタ語

is- chmp irrakkomanda l- għoti ta ’ awtorizzazzjonijiet għat- tqegħid fis- suq li s- sommarju tal - karatteristiċi tal- prodott, tikketta u fuljett ta ’ tagħrif għalihom validi huma l- verżjonijiet finali miksubin waqt il- proċedura tal- grupp ta ’ koordinament kif stabbiliti fl- anness iii għal sabumalin u ismijiet assoċjati (ara l- anness i).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

toimitettujen tietojen ja komiteassa käydyn tieteellisen keskustelun perusteella chmp päätti kesäkuussa 2008 pitämässään kokouksessa, että ehdotus valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen yhtenäistämiseksi, laadulliset näkökohdat mukaan lukien, oli hyväksyttävä ja että kyseisiä asiakirjoja on muutettava.

マルタ語

matul il- laqgħa tiegħu ta ’ Ġunju 2008, il- chmp, fid- dawl tad- dejta ġenerali ippreżentata u tad- diskussjoni xjentifika fi ħdan il- kumitat, kien tal- opinjoni li l- proposta għall- armonizzazzjoni tal- spc, it- tikketta u l - fuljett ta ’ tagħrif kienet waħda aċċettabbli u li dawn għandhom jiġu emendati.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

toimitettujen tietojen ja komiteassa käydyn tieteellisen keskustelun perusteella chmp katsoi 21. – 24. huhtikuuta 2008 pitämässään kokouksessa, että ehdotus valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen yhtenäistämiseksi oli hyväksyttävä ja että niitä tulisi muuttaa vastaavasti.

マルタ語

matul il- laqgħa tiegħu tal- 21 – 24 ta ’ april 2008, is- chmp, fid- dawl tad- dejta ġenerali ippreżentata u tad - diskussjoni xjentifika fi ħdan il- kumitat, kien tal- opinjoni li l- proposta għall- armonizzazzjoni tal- spc, tikketta u fuljett ta ’ tagħrif kienet waħda aċċettabbli u li dawn għandhom jiġu emendati.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,745,553,237 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK