検索ワード: rikosoikeudenkäynnin (フィンランド語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Maltese

情報

Finnish

rikosoikeudenkäynnin

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

マルタ語

情報

フィンランド語

sovittelu rikosoikeudenkäynnin yhteydessä

マルタ語

medjazzjoni penali matul il-proċeduri kriminali

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

oikeus korvauksiin rikosoikeudenkäynnin yhteydessä

マルタ語

id-dritt ta'kumpens matul il-proċeduri kriminali

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

d) avustavat uhria tämän pyynnöstä rikosoikeudenkäynnin päätyttyä.

マルタ語

(d) l-assistenza lill-vittmi, fuq talba tagħhom, wara li l-proċeduri kriminali jkunu spiċċaw.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

c) ovat uhrin mukana tarvittaessa, ja mahdollisuuksien mukaan rikosoikeudenkäynnin aikana;

マルタ語

(ċ) l-akkumpanjament tal-vittmi, jekk ikun hemm bżonn u jkun possibli matul il-proċeduri kriminali;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen viranomaiset kuulustelevat uhria ainoastaan rikosoikeudenkäynnin kannalta tarpeellisessa määrin.

マルタ語

kull stat membru għandhu jieħu miżuri xierqa sabiex jiżgura li l-awtoritajiet tiegħu isaqsu lill-vittma biss safejn ikun neċessarju għall-finijiet tal-proċeduri kriminali.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sen jälkeen kun mote valittiin euroopan parlamenttiin, hän vaati vireillä olevan rikosoikeudenkäynnin keskeyttämistä vedoten hänellä euroopan parlamentin jäsenenä oleviin erioikeuksiin ja vapauksiin.

マルタ語

wara li ġie elett filparlament ewropew, a. mote talab is-sospensjoni tal-proċeduri kriminali pendenti kontrih billi invoka l-privileġġi u l-immunitajiet tiegħu bħala membru talparlament ewropew.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. palautettavat ja oikeudenkäynnin ajaksi takavarikoidut uhrille kuuluvat esineet on, jollei rikosoikeudenkäynnin kannalta ehdottomasti toisin ole tarpeen, palautettava uhrille viipymättä.

マルタ語

3. sakemm ma'tknux meħtieġa b'mod urġenti għal xi proċeduri kriminali, il-propjetà tal-vittmi li tista'tiġi rkuprata u li tkun ġiet sekwestrata matul il-proċeduri kriminali għandha tkun restitwita lilhom mingħajr telf ta'żmien.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-korvauksen turvaaminen vakuutetun henkilön kärsimästä tappiosta, vahingosta tai vammasta sovinnolla ilman oikeudenkäyntiä taikka siviili-tai rikosoikeudenkäynnin avulla,

マルタ語

assigurazzjoni ta'kumpens għat-telf, il-ħsara jew inġurja sofferta mill-persuna assigurata, b'soluzzjoni barra mill-qrati jew permezz ta'proċeduri ċivili jew kriminali,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

takavarikoitaessa tavarat ja julistettaessa ne valtiolle menetetyiksi ei tullivelkaa kuitenkaan pidetä tullirikoksia koskevan rikoslainsäädännön kannalta lakanneena, jos jäsenvaltion rikoslainsäädännössä säädetään, että seuraamukset määrätään tullien perusteella tai että tullivelan olemassaolo on peruste rikosoikeudenkäynnin aloittamiselle.

マルタ語

fil-każ ta'qbid u konfiska, d-dejn doganali għandu xorta waħda għall-iskopijiet tal-liġi kriminali applikabbli għal offiżi doganali, jitqies li ma ġiex magħluq fejn, taħt il-liġi kriminali ta'stat membru, dazji doganali jipprovdu l-bażi biex jiġu stabbiliti pieni jew l-eżistenza ta'dejn ta'dwana tkun raġuni sabiex jittieħdu proċeduri kriminali.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos uusi rikosprosessi käynnistetään, aiempien rikostuomioiden olemassaololla voi olla kansallisella tasolla vaikutusta rikosoikeudenkäyntiä edeltävässä vaiheessa, itse rikosoikeudenkäynnin aikana ja sen jälkeen erityisesti tuomion täytäntöönpanovaiheessa. tässä ehdotuksessa käsitellään prosessin eri vaiheita.

マルタ語

fuq livell nazzjonali, l-eżistenza tas-sentenzi penali li jkunu nqatgħu qabel jista'jkollha xi effetti jekk issir prosekuzzjoni ġdida fil-fażi ta'qabel il-proċess penali, matul il-proċess jew wara, b’mod partikolari fil-waqt tal-qtugħ tas-sentenza. din il-proposta tkopri dawn l-istadji differenti tal-prosekuzzjoni.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) "seuraamuksella" vapaudenmenetyksen käsittävää rangaistusta tai toimenpidettä, jonka tuomioistuin on rikosoikeudenkäynnin perusteella määrännyt rangaistavasta teosta määrätyksi tai määräämättömäksi ajaksi;

マルタ語

(b) "piena" għandha tfisser kwalunkwe sentenza ta'priġunerija jew ordni ta'detenzjoni għal perjodu ta'żmien limitat jew mhux limitat imposti minn qorti fl-ambitu ta'proċedimenti kriminali fuq reat kriminali;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

2. artiklan 1 kohtaa sovelletaan rikosoikeudenkäyntiä edeltävässä vaiheessa, itse rikosoikeudenkäynnin aikana ja tuomion täytäntöönpanovaiheessa erityisesti rikosprosessissa sovellettavien menettelysääntöjen osalta, joihin kuuluvat tutkintavankeutta, rikoksen määrittelyä ja rangaistuksen tyyppiä ja tasoa sekä tuomion täytäntöönpanoa koskevat säännöt.

マルタ語

2. l-ewwel paragrafu japplika matul il-fażi ta'qabel il-proċess penali, matul il-proċess penali u waqt l-għoti tas-sentenza, b’mod partikolari fir-rigward tar-regoli ta'proċedura applikabbli inklużi dawk dwar detenzjoni proviżorja, id-determinazzjoni tat-tip ta'reat, it-tip u l-livell tas-sentenza mogħtija, jew anke r-regoli dwar it-twettiq tas-sentenza.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

oikeudellisen yhteistyön avulla olisi lisättävä pyrkimyksiä seurata, miten jäsenvaltiot soveltavat voimassa olevaa yhteisön lainsäädäntöä siviili-ja rikosoikeuden aloilla, ja lähentää edelleen kansallista lainsäädäntöä. ohjelmalla tuetaan erilaisia toimia, joilla parannetaan oikeussuojan saatavuutta ja tehostetaan oikeudenkäyttöä, käsitellään vastavuoroista tunnustamista laajemmassa merkityksessä sisällyttäen siihen muiden kuin oikeusviranomaisten päätösten ja asiakirjojen tunnustaminen, vahvistetaan suurelle yleisölle suunnattavan tiedottamisen mekanismeja ja edistetään alan yhteistyövälineiden vaikutuksia koskevaa oikeusalan toimijoiden koulutusta ja henkilövaihtoa. ohjelmalla kannustetaan toteuttamaan lainsäädäntötoimenpiteitä, joilla otetaan käyttöön ja kehitetään edelleen yhteisiä yhteistyövälineitä sekä tiettyjä menettelyjä koskevia yhteismitallisia normeja, esim. todisteiden keräämistä koskevia sääntöjä. lisäksi edistetään sääntöjen laatimista rikosoikeudenkäynnin osapuolena olevien yksilöiden suojelemisesta, olivatpa nämä syytettyjä, todistajia tai uhreja.

マルタ語

il-kooperazzjoni ġudizzjarja tikkonċerna l-isforzi akbar li qed isiru biex tiġi ssorveljata l-applikazzjoni mill-istati membri ta'l-acquis eżistenti fl-oqsma ċivili u kriminali u biex jitqarrbu flimkien il-leġiżlazzjonijiet nazzjonali. il-programm se jappoġġja azzjonijiet differenti, jiġifieri biex itejjeb l-aċċess għal u l-effiċjenza tal-ġustizzja, jindirizza l-għarfien reċiproku f’sens usa’, inkluż l-għarfien ta'deċiżjonijiet u dokumenti mhux maħruġa minn awtoritajiet ġudizzjarji, isaħħaħ il-mekkaniżmi li jipprovdu informazzjoni lill-pubbliku u jippromwovi t-taħriġ ta’, u lill-iskambji bejn, dawk li jeżerċitaw il-professjoni dwar l-implikazzjonijiet ta'l-istrumenti għall-kooperazzjoni f’dan il-qasam. ser jinkoraġġixxi l-implimentazzjoni ta'miżuri leġislattivi biex jiġu introdotti u żviluppati għodod komuni għall-kooperazzjoni u l-istandards ekwivalenti għal ċerti proċeduri bħal regoli dwar il-ġbir tal-provi. barra minn dan, se jiġu promossi wkoll ir-regoli dwar il-protezzjoni ta'l-individwi involuti fil-proċeduri kriminali, sew l-akkużati u kif ukoll ix-xhieda u l-vittimi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,775,866,574 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK