検索ワード: hallitustenvälisenkonferenssin (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

hallitustenvälisenkonferenssin

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

sen mukaan oli käsiteltävä unionin tulevan kehityksentulevaisuutta koskeviinherättämiä keskeisiä kysymyksiä ja etsittävä vastauksia esitettäväksikysymyksiinasiakirjassa, jonka on määrä toimia lähtökohtana hallitustenvälisenkonferenssin neuvotteluille. lopulliset päätökset on tarkoitus tehdä itsekonferenssissa, kuten euroopan unionista tehdyssä sopimuksessaedellytetään.

ラトビア語

konventa mērķis bija izpētīt svarīgākos jautājumusjautājumiem par saistībā ar eiropas savienības attīstību nākotnē un rast atbildes, kuras tiktu eiropas nākotniapkopotas vienā dokumentā, kas tiks izmantots par sarunu sākuma punktu starpvaldību konferencē, kura pieņems galīgos lēmumus, kā to nosaka eiropas savienības līgums.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jotta seuraavan hallitustenvälisenkonferenssin valmistelu olisi mahdollisimman avointa ja laaja-alaista,eurooppa-neuvosto päätti kutsua kokoonvalmistelukunnansaattamaanyhteen keskustelun tärkeimmät osapuolet: kaikkien 15 jäsenvaltion ja13 ehdokasvaltion hallitusten edustajat, niiden kansanedustuslaitostenedustajat, euroopan parlamentin ja euroopan komission edustajat,13 tarkkailijaa alueiden komiteasta, talous- ja sosiaalikomiteasta sekä euroopan työmarkkinajärjestöistä ja euroopan oikeusasiamiehen.valmistelukunnan työskentelytapa mahdollisti ensimmäistä kertaa kaikkieneurooppalaisten ja kansallisten näkökantojen ilmaisun kaikille avoimessa,laajassa julkisessa keskustelussa.

ラトビア語

tādēļ, lai sagatavotu nākamo starpvaldībukonferenci pēc iespējas pārskatāmākā un daudzpusīgākā veidā, eiropadomenolēma sasaukt konventu, kas pulcētu galvenās diskusijā ieinteresētās puses:piecpadsmit dalībvalstu un trīspadsmit kandidātvalstu valdību pārstāvjus, tovalstu parlamentu pārstāvjus, eiropas parlamenta un eiropas komisijaspārstāvjus, trīspadsmit novērotājus no reģionu komitejas un ekonomikas unsociālo lietu komitejas, kā arī eiropas sociālo partneru pārstāvjus un eiropasombudu. konventa metode ir pirmo reizi devusi iespēju izteikt visus eiropas unvalstu viedokļus plašās, atvērtās un pārskatāmās debatēs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,715,524 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK