検索ワード: oikeusjärjestelmänsä (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

oikeusjärjestelmänsä

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

jäsenvaltioiden on annettava edustajien havainnoille kansallisen oikeusjärjestelmänsä tunnustama laajin todistusvoima.

ラトビア語

dalībvalstis saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem atzīst darbinieku iegūtos datus par galīgiem.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kroatian on kuitenkin tehostettava toimiaan erityisesti oikeusjärjestelmänsä ja julkishallintonsa uudistamiseksi sekä korruption torjumi-

ラトビア語

tomēr horvātijai vēl jāiegulda darbs tiesu sistēmas un valsts pārvaldes reformas īstenošanā,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jäsenvaltioiden olisi kansallisessa laissaan säädettävä raskauttavista asianhaaroista oikeusjärjestelmänsä raskauttavia asianhaaroja koskevien sovellettavien sääntöjen mukaisesti.

ラトビア語

dalībvalstīm savos valsts tiesību aktos būtu jāparedz atbildību pastiprinoši apstākļi saskaņā ar to tiesību sistēmā noteiktajiem piemērojamiem noteikumiem par atbildību pastiprinošiem apstākļiem.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tätä tarkoitusta varten ja tämän sopimuksen mukaisesti sopimuspuolet avustavat toisiaan lainsäädäntönsä ja tarvittaessa perustuslakinsa sekä oikeusjärjestelmänsä mukaisesti erityisesti:

ラトビア語

Šim nolūkam līgumslēdzējas puses saskaņā ar saviem tiesību aktiem un, vajadzības gadījumā, konstitucionālajām normām un tiesisko regulējumu sniedz savstarpēju palīdzību tā, kā to paredz šajā nolīgumā izklāstītie nosacījumi, jo īpaši:

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

euroopan ihmisoikeustuomioistuin ja yhteisöjen tuomioistuin ovat näin ollen ainutlaatuisia henkilöllisen toimivaltansa sekä oikeusjärjestelmänsä ja kansainvälisen oikeuden välisen suhteen osalta. neuvosto, komissio

ラトビア語

tādēļ eiropas cilvēktiesību tiesa un eiropas kopienu tiesa ir atšķirīgas, ņemot vērā to jurisdikciju

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. eurojustiin kuuluu yksi, kunkin jäsenvaltion oman oikeusjärjestelmänsä mukaisesti lähettämä kansallinen jäsen, joka on syyttäjä, tuomari tai vastaavaa toimivaltaa käyttävä poliisi.

ラトビア語

1. eurojust sastāvā ir viens valsts loceklis, ko norīko katra dalībvalsts saskaņā ar tās tiesību sistēmu un kas ir prokurors, tiesnesis vai policijas darbinieks ar līdzvērtīgu kompetenci.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. jäsenvaltioiden on oman kansallisen oikeusjärjestelmänsä mukaisesti vahvistettava merionnettomuuksia tai merellä sattuneita vaaratilanteita koskevien turvallisuustutkimusten suorittamista koskevat säännöt. tällöin niiden on varmistettava, että turvallisuustutkimukset:

ラトビア語

1. dalībvalstis saskaņā ar savu tiesību sistēmu ievieš noteikumus jūras negadījumu vai starpgadījumu drošības izmeklēšanas veikšanai. tās nodrošina, ka šāda izmeklēšana

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jäsenvaltiot sitoutuvat valtiosääntönsä ja kansallisen oikeusjärjestelmänsä perusperiaatteiden mukaisesti pitämään rikoksena toisten julkista, millä hyvänsä keinoin tapahtuvaa tahallista kehottamista tai suostuttelua laittomaan huumeiden käyttöön tai valmistamiseen. ne ovat erityisen tarkkaavaisia tietoliikenneverkkojen ja erityisesti internetin suhteen.

ラトビア語

dalībvalstis apņemas, saskaņā ar saviem konstitucionālajiem principiem un tiesību sistēmu pamatidejām, jebkāda veida publisku un tīšu citu cilvēku kūdīšanu un mudināšanu uz narkotiku nelegālu lietošanu vai ražošanu uzskatīt par likumpārkāpumu. tās ir īpaši modras attiecībā uz tiešsaistes datu pakalpojumu, it sevišķi interneta, izmantošanu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jokaisen jäsenvaltion on annettava viranomaisten havainnoille kansallisen oikeusjärjestelmänsä tunnustama laajin todistusvoima.(*) eyvl n:o l 369, 29.12.1978, s. 12

ラトビア語

dalībvalstis saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem atzīst darbinieku iegūtos datus par galīgiem."

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

2. osallistujamaiden on toteutettava tarvittavat toimet, jotta vaihtoihin osallistuvat virkamiehet voivat osallistua vastaanottavan hallinnon toimintaan tuloksellisesti. tämän vuoksi vaihtoihin osallistuville virkamiehille on annettava valtuudet suorittaa niihin velvollisuuksiin liittyvät tehtävät, jotka vastaanottava hallinto uskoo heille oikeusjärjestelmänsä mukaisesti.

ラトビア語

2. iesaistītās valstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu iespēju amatpersonām, kuras piedalījušās apmaiņas vizītē veikt lietderīgu darbu uzņēmējas iestādes darbā. Šim nolūkam šādām amatpersonām ļauj pildīt uzdevumus, kas saistīti ar tiem pienākumiem, kurus saskaņā ar savu tiesību sistēmu tām uzticējusi uzņēmēja iestāde.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

551. komissio varmisti vuoden 2005 aikana, että kaikkia vireillä olevia perintäpäätöksiä seurattiin tiiviisti ja johdonmukaisesti, jotta ne pantaisiin tehokkaasti täytäntöön. tapauksissa, joissa komissio katsoi, että jäsenvaltio ei ollut toteuttanut kaikkia oikeusjärjestelmänsä sallimia toimenpiteitä päätöksen täytäntöönpanemiseksi, komissio aloitti joko perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan tai 228 artiklan 2 kohdan mukaiset oikeustoimet. komissio päätti vuonna 2005 aloittaa perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn kolmessa perintäpäätöksen täytäntöönpanon laiminlyöntiä koskeneessa tapauksessa, joita selostetaan tarkemmin jäljempänä.

ラトビア語

551. lai nodrošinātu visu atbalsta piedziņas lēmumu sekmīgu izpildi, komisija 2005. gadā ir turpinājusi vēl neizpildīto lēmumu izpildes ciešu un konsekventu administratīvo kontroli. ja attiecīgā dalībvalsts, pēc komisijas domām, nebija veikusi visus tās tiesiskajā sistēmā paredzētos lēmuma izpildes nodrošinājuma pasākumus, komisija ir sākusi tiesvedību saskaņā ar ek līguma 88. panta 2. punktu vai 228. panta 2. punktu. komisija 2005. gadā ir nolēmusi sākt 88. panta 2. punktā paredzēto procedūru trīs tālāk aprakstītajos piedziņas lēmuma neizpildes gadījumos.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,786,772,613 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK