検索ワード: pääomasijoitusmarkkinoiden (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

pääomasijoitusmarkkinoiden

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

-on löydettävä ratkaisu euroopan pääomasijoitusmarkkinoiden pirstaleisuuteen

ラトビア語

-eiropai jāpārvar riska (venture) kapitāla tirgus sadrumstalotība,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tietoja on toimitettava riskipääoman tarjonnasta pk-yrityksille ja yksityisten sijoittajien hankkimasta pääomasta sekä pääomasijoitusmarkkinoiden merkityksestä paikallisessa taloudessa.

ラトビア語

attiecīgā informācija attiecas uz mvu paredzētā riska kapitāla sniegšanu un kapitālu, ko iegūst no privātajiem ieguldītājiem, kā arī riska kapitāla nozares nozīmi vietējā ekonomikā.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kasvuvaiheessa vain euroopan tasolla voidaan saavuttaa tarvittava mittakaava ja yksityisten sijoittajien vahva osallistuminen, joka on välttämätöntä omavaraisten pääomasijoitusmarkkinoiden toiminnalle.

ラトビア語

attiecībā uz izaugsmes posmu tikai eiropas līmenī ir iespējams sasniegt vajadzīgo mērogu un aktīvi iesaistīt privātā sektora ieguldītājus, kas ir svarīgi pašuzturoša riska kapitāla tirgus darbībai.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

unionin tasoista tutkimuksen ja innovoinnin pääomarahoitusvälinettä tarvitaan parantamaan pääomarahoituksen saatavuutta varhais- ja kasvuvaiheen investoinneille ja vauhdittamaan unionin pääomasijoitusmarkkinoiden kehitystä.

ラトビア語

lai palīdzētu uzlabot pašu kapitāla finansējuma pieejamību ieguldījumiem agrīnā un izaugsmes posmā un veicinātu savienības riska kapitāla tirgus attīstību, ir vajadzīgs savienības līmeņa pašu kapitāla mehānisms pētniecībai un inovācijai.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tällaisen näytön on perustuttava tutkimukseen, joka osoittaa, millainen markkinoiden toimintapuute on, ja näytön on koskettava riskipääoman tarjontaa ja pääomasijoitusmarkkinoiden merkitystä.

ラトビア語

Šiem pierādījumiem jābūt pamatotiem ar pētījumiem, kas parāda tirgus nepilnību līmeni, tiem jābūt saistītiem ar riska kapitāla piešķiršanu un jābūt nozīmīgiem riska kapitāla nozarē.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tavoitteena on edesauttaa euroopan pääomasijoitusmarkkinoiden puutteiden korjaamista ja tarjota oman pääoman ehtoista ja oman pääoman luonteista rahoitusta innovatiivisten yritysten rahoitustarpeiden kattamiseksi siemenvaiheesta kasvu- ja laajentumisvaiheeseen saakka.

ラトビア語

mērķis ir veicināt eiropas riska kapitāla tirgus nepilnību novēršanu un nodrošināt pašu kapitālu un kvazikapitālu, lai apmierinātu novatorisku uzņēmumu attīstības un finansējuma vajadzības, sākot no priekšizpētes posma līdz pat izaugsmei un darbības paplašināšanai.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos riskipääomatoimenpiteissä on tarkoitus tehdä kohdeyrityksiin sijoituksia, jotka eivät täytä kaikkia 4 jaksossa vahvistettuja edellytyksiä, ja jos kyseessä ovat erityisesti sellaiset sijoituserät, jotka ylittävät 1,5 miljoonan euron enimmäismäärän pk-yritystä kohti 12 kuukauden jaksolla, tai jatkosijoitukset tai tukialueiden ulkopuolella toimivien keskisuurten yritysten laajentamisvaiheen rahoittaminen taikka toimenpiteet, joissa on mukana sijoitusväline, komissio vaatii lisänäyttöä markkinoiden toimintapuutteesta kaikilla tasoilla, joilla kyseessä saattaa olla tuki, ennen kuin se julistaa ehdotetun riskipääomatoimenpiteen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. tällaisen näytön on perustuttava tutkimukseen, joka osoittaa, millainen pääomakuilu riskipääomatoimenpiteen kohteina oleviin yrityksiin tai toimialoihin liittyy. tietoja on toimitettava riskipääoman tarjonnasta ja pääoman hankinnasta sekä pääomasijoitusmarkkinoiden merkityksestä paikallisessa taloudessa. tiedot olisi mahdollisuuksien mukaan toimitettava 3–5 vuoden ajalta ennen toimenpiteen toteuttamista, ja myös tulevasta kehityksestä olisi esitettävä kohtuullinen arvio. toimitettavaan näyttöön voisivat lisäksi sisältyä seuraavat tekijät:

ラトビア語

attiecībā uz riska kapitāla pasākumiem, ar ko paredz ieguldījumu daļas mērķa uzņēmumiem, pārkāpjot nosacījumus, kas izklāstīti 4. iedaļā, jo īpaši tiem, kuri paredz ieguldījumu daļas virs 1,5 miljoniem vienam mērķa uzņēmumu katrā divpadsmit mēnešu laikposmā, turpmākus ieguldījumus vai tādu vidējo uzņēmumu paplašināšanās stadijas finansēšanu, kas atrodas neatbalstāmos reģionos, kā arī pasākumus, kas īpaši saistīti ar ieguldījumu instrumentu, komisija pieprasīs papildu pierādījumus tam, ka tirgus nepilnības tiek risinātas katrā līmenī, kurā iespējams atbalsts, pirms pasludinās ierosinātā riska kapitāla pasākuma saderīgumu ar kopējo tirgu. Šādiem pierādījumiem ir jābūt balstītiem uz pētījumu, kas norāda pašu kapitāla nepietiekamības līmeni attiecībā uz uzņēmumiem un nozarēm, kuriem paredzēts riska kapitāla pasākums. attiecīgā informācija attiecas uz riska kapitāla un līdzekļu vākšanas kapitāla piedāvājumu, kā arī riska kapitāla nozares nozīmi vietējā ekonomikā. ideālā variantā tā būtu jānodrošina par trīs līdz piecu gadu laikposmu līdz pasākuma ieviešanai, kā arī par turpmāko laikposmu, pamatojoties uz pamatotām prognozēm, ja tādas pieejamas. iesniegtie pierādījumi var ietvert arī šādus elementus:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,993,263 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK