検索ワード: täytäntöönpanovaiheessa (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

täytäntöönpanovaiheessa

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

seuraavat toimenpiteet olisi ihannetapauksessa toteutettava leader-lähestymistavan täytäntöönpanovaiheessa.

ラトビア語

leader pieejas īstenošanas procesā ideālā gadījumā vajadzētu būt šādiem soļiem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

rakennesopeutuksen osalta kyseisten maiden kehitystaso ja samoin täytäntöönpanovaiheessa sopeutuksen yhteiskunnallinen ulottuvuus, ja

ラトビア語

strukturāliem pielāgojumiem, kad tiek ņemts vērā šo valstu attīstības līmenis un tāpat īstenošanas posmā - pielāgojumu sociālā dimensija, un

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

näin ollen yhteisön lainsäädännön täytäntöönpanovaiheessa ei voi olla olemassa velvollisuutta viitata nimenomaisesti perustamissopimuksen määräyksiin.

ラトビア語

tādēļ kopienu tiesību aktu transponēšanas posmā nevar būt pienākuma īpaši atsaukties uz līguma noteikumiem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

komissio ei myöskään pysty sisällyttämään päätökseen riittävän tarkkoja laskentaparametrejä lopullisen laskelman tekemiseksi sen täytäntöönpanovaiheessa.

ラトビア語

tāpat arī nešķiet iespējams lēmumā iekļaut pietiekami precīzus aprēķina parametrus, lai spētu izdarīt galīgo aprēķinu lēmuma pieņemšanas fāzē.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

mahdollisesta etpp:n alan tuesta itse täytäntöönpanovaiheessa päätetään operaation uudelleen tarkastelun yhteydessä kuuden kuukauden kuluttua.

ラトビア語

to, vai edap b�tu j�iesaist�s paš� �stenošanas posma atbalst�, noteiks, p�c sešiem m�nešiem veicot misijas p�rskat�šanu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jäsenvaltioiden on kartoitettava joko toimenpideohjelmissaan tai myöhemmin niiden täytäntöönpanovaiheessa sosiaalista innovointia varten aihealueita, jotka vastaavat jäsenvaltioiden erityistarpeita.

ラトビア語

dalībvalstis vai nu savās darbības programmās, vai vēlāk īstenošanas posmā nosaka sociālās inovācijas jomas, kas atbilst dalībvalstu konkrētajām vajadzībām.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

riippumatta siitä jatkuuko etpp:n alan tuki täytäntöönpanovaiheessa, turvallisuusalan uudistus edellyttää kuitenkin onnistuakseen huomattavia kansainvälisen yhteisön resurssisitoumuksia.

ラトビア語

tom�r neatkar�gi no t�, vai edap iesaiste turpin�s �stenošanas posm�, starptautiskajai sabiedr�bai b�s j�sniedz iev�rojams finansi�ls atbalsts, lai nodrošin�tu veiksm�gu droš�bas sektora reformu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

b) kiinnittää aiempaa enemmän huomiota töiden täytäntöönpanovaiheessa tehtäviin muutoksiin ja käsittelee täytäntöönpanoon liittyvät ongelmat ja valitukset nopeammin;

ラトビア語

b) pievērst lielāku uzmanību izmaiņām, kas notikušas darbu izpildes laikā, kā arī ātrāk izskatīt īstenošanas problēmas un sūdzības;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

flh katsoo, että enwg:n 110 §:n 1 momentin 1 kohta ilmentää ainoastaan saksan lainsäätäjällä direktiivin täytäntöönpanovaiheessa ollutta harkintavaltaa.

ラトビア語

enwg 110. panta 1. punkta 1) apakšpunkts ietver tikai rīcības brīvības izteikumu, kāda bija vācijas likumdevējam, īstenojot direktīvu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komission ja jäsenvaltioiden kesken aloitetaan säännöllinen toimien yhteen sovittaminen, johon kuuluu niiden välisten yhteyksien koordinointi, paikalla tapahtuva yhteensovittaminen sekä ohjelmien määrittely-että niiden täytäntöönpanovaiheessa.

ラトビア語

komisija un dalībvalstis regulāri koordinē savu darbību, tostarp uz vietas koordinējot sakarus ar partnervalstīm gan programmas izvēles, gan programmas īstenošanas posmā.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

17 artikla. elatusapuun sovellettavan lain soveltamisala määritellään ohjeellisesti 1 kohdassa, ja se on yleissopimuksen mukainen. siinä mainitaan erityisesti elatusapuasian vanhentuminen, jotta tuomioiden täytäntöönpanovaiheessa voitaisiin välttää tietynlaisia vaikeuksia.

ラトビア語

17. pants. neizsmeļošā definīcija, kas sniegta 1. punktā un attiecas uz uzturēšanas saistībām piemērojamā likuma darbības jomu, ir aizgūta no konvencijā ietvertās definīcijas. tajā konkrēti norādīta likuma piemērošanas joma, lai novērstu piemērošanas grūtības nolēmumu izpildes posmā.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan rikosoikeudenkäyntiä edeltävässä vaiheessa, itse rikosoikeudenkäynnin aikana ja tuomion täytäntöönpanovaiheessa erityisesti rikosprosessissa sovellettavien menettelysääntöjen osalta, joihin kuuluvat tutkintavankeutta, rikoksen määrittelyä ja rangaistuksen tyyppiä ja tasoa sekä tuomion täytäntöönpanoa koskevat säännöt.

ラトビア語

Šā panta 1. punktu piemēro pirmstiesas izmeklēšanas posmā, pašā lietas izskatīšanas posmā un sprieduma izpildes laikā, jo īpaši attiecībā uz piemērojamiem procesuālajiem noteikumiem, tostarp tiem, kas attiecas uz iepriekšēju apcietinājumu, nodarījuma kvalifikāciju, soda veidu un līmeni, kā arī noteikumiem, kas reglamentē nolēmuma izpildi.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2. artiklan 1 kohtaa sovelletaan rikosoikeudenkäyntiä edeltävässä vaiheessa, itse rikosoikeudenkäynnin aikana ja tuomion täytäntöönpanovaiheessa erityisesti rikosprosessissa sovellettavien menettelysääntöjen osalta, joihin kuuluvat tutkintavankeutta, rikoksen määrittelyä ja rangaistuksen tyyppiä ja tasoa sekä tuomion täytäntöönpanoa koskevat säännöt.

ラトビア語

2. Šī panta 1. punkts tiek piemērots posmā pirms kriminālprocesa, paša kriminālprocesa laikā un sprieduma izpildes laikā, jo īpaši attiecībā uz piemērojamiem procedūras noteikumiem, tai skaitā to, kas attiecas uz iepriekšēju ieslodzījumu, pārkāpuma kvalifikāciju, piespriestā soda veidu un līmeni, vai arī noteikumiem, kas regulē lēmuma izpildi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) määritellään asianomaiset yhteisön ohjelmat; nyt täytäntöönpanovaiheessa olevat ohjelmat luetellaan liitteessä i, tulevaisuudessa hyväksyttäviin ohjelmiin on sisällytettävä länsi-balkanin maiden osallistumista ennakoiva lauseke;

ラトビア語

kopienas vārdā ir noslēgts pamatnolīgums starp eiropas kopienu un bosniju un hercegovinu, ar ko nosaka vispārējos principus bosnijas un hercegovinas dalībai kopienas programmās.nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 15
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,782,303,512 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK