検索ワード: työmarkkinoiltapoistumisikää (フィンランド語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Lithuanian

情報

Finnish

työmarkkinoiltapoistumisikää

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

リトアニア語

情報

フィンランド語

näiden maiden eläkeuudistusten menestys riippuu niiden kyvystä nostaa työllisyysastetta ja keskimääräistä työmarkkinoiltapoistumisikää.

リトアニア語

pensij˜reform˜ sòkmò ‰iose ‰alyse priklausys nuo j˜ sugebòjimo pakelti uÏimtumo lyg∞ ir vidutin∞pasitraukimo i‰ darbo rinkos amÏi˜.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tosiasiallista työmarkkinoiltapoistumisikää nostetaan viidellä vuodella euroopan unionin tasolla vuoteen 2010 mennessä (vuoteen 2001 verrattuna).

リトアニア語

iki 2010 m. pasiekti, kad išėjimo iš darbo rinkos amžius es lygiu padidėtų penkeriais metais, palyginti su 2001 m.,

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

(15) työvoimatarjonnan on oltava riittävä, jotta voidaan vastata väestön ikääntymisen haasteeseen, tukea talouskasvua, edistää työllisyyttä ja taata sosiaaliturvajärjestelmien kestävyys. komission ja neuvoston yhteisessä raportissa "työvoimaosuuden nostaminen ja aktiivisen ikääntymisen edistäminen", jonka neuvosto hyväksyi 7 päivänä maaliskuuta 2002, todetaan tämän vaativan elämänvaiheajatteluun perustuvien kattavien kansallisten strategioiden kehittämistä. politiikassa olisi hyödynnettävä kaikkien henkilöryhmien työllistämismahdollisuuksia. barcelonan eurooppa-neuvosto sopi, että euroopan unionin olisi pyrittävä nostamaan ihmisten tosiasiallista keskimääräistä työmarkkinoiltapoistumisikää vuoteen 2010 mennessä asteittain noin viidellä vuodella. iäksi arvioitiin 59,9 vuotta vuonna 2001.

リトアニア語

(15) siekiant atlaikyti demografinį iššūkį, remti ekonomikos augimą, skatinti visišką užimtumą bei remti socialinės apsaugos sistemų tolygumą, reikia pakankamos darbo jėgos pasiūlos. bendrame komisijos ir tarybos pranešime "darbo jėgos dalyvavimo didinimas ir vyresnio amžiaus žmonių aktyvumo skatinimas", tarybos priimtame 2002 m. kovo 7 d., prieita prie išvados, jog tam reikia kurti visaapimančias nacionalines strategijas, grindžiamas gyvenimo ciklo požiūriu. politikoje reikia panaudoti visų kategorijų asmenų užimtumo potencialą. europos vadovų taryba barselonoje sutarė, kad europos sąjunga turėti stengtis iki 2010 m. palaipsniui maždaug penkeriais metais padidinti vidutinį išėjimo iš darbo rinkos amžių, kurio sulaukę žmonės liaujasi dirbti. 2001 m. apskaičiuota, jog toks amžius yra 59,9.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,724,990,785 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK