プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jatkotoimenpiteet
măsuri adoptate în urma descărcării de gestiune
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
vastuuvapauden myÖntÄminen ja jatkotoimenpiteet
descĂrcarea de gestiune Și mĂsurile adoptate
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i luku tarkastusten järjestäminen ja jatkotoimenpiteet
capitolul iorganizarea şi consecinţele controalelor
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
jatkotoimenpiteet perustuvat ennalta varautumisen periaatteelle.
principiul prudenţei constituie baza care permite adoptarea de măsuri ulterioare.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
tehtyjen tarkistusten jälkeen toteutetut jatkotoimenpiteet ja sovelletut seuraamukset.
consecințele verificărilor efectuate și sancțiunile aplicate.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
c) tehtyjen tarkistusten jälkeen toteutetut jatkotoimenpiteet ja sovelletut seuraamukset.
(c) rezultatele verificărilor efectuate şi ale sancţiunilor aplicate.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
4. asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava pyynnön esittäjälle ennen 2 kohdassa tarkoitettua pyyntöä seuraavan kolmannen kuun loppua pyynnölle annettu viitenumero ja sitä koskevat jatkotoimenpiteet.
(4) Înainte de sfârşitul celei de-a treia luni de la data cererii menţionate în alin. (2), statul membru în cauză informează solicitantul cu privire la numărul de ordine alocat cererii şi la acţiunea întreprinsă în acest scop.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
tarkastusviranomaisen olisi tarkastettava silmämääräisesti ne aluksen osat, joihin on pääsy, jotta vakava korroosio voidaan havaita, ja viranomaisen olisi toteutettava tarvittavat jatkotoimenpiteet erityisesti niiden luokituslaitosten osalta, jotka vastaavat alusten rakenteellisesta laadusta.
autoritatea de inspecţie ar trebui să efectueze o examinare vizuală a părţilor accesibile ale navei pentru a detecta orice semne de coroziune avansată şi pentru a lua măsurile care sunt necesare pentru înlăturarea acesteia, în special faţă de societăţile de clasificare responsabile de calitatea structurii navelor.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
2 ennen kuin asianomainen viranomainen toteuttaa jatkotoimenpiteet, jokaisen jäsenvaltion on annettava lähettäjille, joiden lähetysten osalta on ryhdytty 6 artiklan 2 kohdan mukaisiin toimenpiteisiin, oikeus hankkia eläinlääkintäasiantuntijan lausunto siitä, onko 6 artiklan 2 kohdan vaatimuksia noudatettu.
(2) fiecare stat membru acordă expeditorilor ale căror loturi de material seminal au făcut obiectul măsurilor prevăzute în art. 6 alin. (2) dreptul de a obţine avizul unui expert veterinar pentru a stabili dacă art. 6 alin. (2) a fost respectat, înainte ca autoritatea competentă să adopte alte măsuri.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
(10) aluksen rakenneviat ovat omiaan lisäämään merellä tapahtuvan onnettomuuden mahdollisuutta. jos alus kuljettaa öljyä irtolastina, tällaisilla onnettomuuksilla voi olla ympäristölle tuhoisat seuraukset. tarkastusviranomaisen olisi tarkastettava silmämääräisesti ne aluksen osat, joihin on pääsy, jotta vakava korroosio voidaan havaita, ja viranomaisen olisi toteutettava tarvittavat jatkotoimenpiteet erityisesti niiden luokituslaitosten osalta, jotka vastaavat alusten rakenteellisesta laadusta.
(10) defectele structurale ale unei nave pot să crească riscul unui accident pe mare. În cazul unei nave care transportă hidrocarburi vrac, astfel de accidente pot avea consecinţe dezastruoase pentru mediu. autoritatea de inspecţie ar trebui să efectueze o examinare vizuală a părţilor accesibile ale navei pentru a detecta orice semne de coroziune avansată şi pentru a lua măsurile care sunt necesare pentru înlăturarea acesteia, în special faţă de societăţile de clasificare responsabile de calitatea structurii navelor.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: