検索ワード: vähimmäissäilyvyyden (フィンランド語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Romanian

情報

Finnish

vähimmäissäilyvyyden

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ルーマニア語

情報

フィンランド語

c) vähimmäissäilyvyyden päivämäärä.

ルーマニア語

(c) data valabilităţii minime.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

valmisteen vähimmäissäilyvyyden määrittämisessä käytetyt menetelmät olisi kuvattava.

ルーマニア語

metodologia utilizată pentru determinarea valabilității minime a produsului se descrie.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jos muissa rehuseoksia koskevissa yhteisön säädöksissä edellytetään vähimmäissäilyvyyden ilmoittamista, vain aikaisin päiväys on ilmoitettava.

ルーマニア語

dacă alte dispoziţii comunitare privind furajele combinate necesită indicarea unei durate minime de depozitare, se indică numai data cea mai apropiată.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

"valmistettu..... (päivää, kuukautta, vuotta) ennen ilmoitetun vähimmäissäilyvyyden päättymispäivää."

ルーマニア語

"fabricat cu ..... (zile, luni sau ani) înainte de data expirării duratei minime de depozitare indicate".

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

kosmeettisen valmisteen vähimmäissäilyvyyden päivämäärä on päivämäärä, johon asti valmiste asianmukaisesti säilytettynä täyttää alkuperäisen ominaisuutensa ja erityisesti on 2 artiklan mukainen.

ルーマニア語

data valabilităţii minime a unui produs cosmetic este data până la care acest produs, depozitat în condiţii corespunzătoare, continuă să îndeplinească funcţia iniţială şi, în special, rămâne în conformitate cu art. 2.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

2 tuoreen siipikarjanlihan vähimmäissäilyvyyden päivä on korvattava viimeisellä käyttöpäivällä direktiivin 79/112/ety 9 a artiklan 1 kohdan mukaisesti.

ルーマニア語

În cazul cărnii de pasăre proaspete, data valabilității minime se înlocuiește cu „a se utiliza pînă la data de”, în conformitate cu articolul 9a alineatul (1) din directiva 79/112/cee.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

tämän vuoksi on tarpeen korvata siipikarjanlihan vähimmäissäilyvyyden päivä viimeisellä käyttöpäivällä direktiivin 79/112/ety 9 a artiklan 1 kohdan mukaisesti,

ルーマニア語

întrucât este deci necesar ca, în cazul acestui tip de carne, să se înlocuiască data valabilității minime cu „a se utiliza până la data de” în conformitate cu articolul 9a alineatul (1) din directiva 79/112/cee;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

c) vähimmäissäilyvyyden päivämäärä. kosmeettisen valmisteen vähimmäissäilyvyyden päivämäärä on päivämäärä, johon asti valmiste asianmukaisesti säilytettynä täyttää alkuperäisen ominaisuutensa ja erityisesti on 2 artiklan mukainen.

ルーマニア語

(c) data valabilităţii minime. data valabilităţii minime a unui produs cosmetic este data până la care acest produs, depozitat în condiţii corespunzătoare, continuă să îndeplinească funcţia iniţială şi, în special, rămâne în conformitate cu art. 2.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

erän tunnistamismerkintänä voidaan direktiivin 79/112/ety mukaisesti käyttää vähimmäissäilyvyyden päiväystä tai päivämäärää, jota ennen tuote on käytettävä, jos merkinnät ovat täsmällisiä,

ルーマニア語

întrucât data durabilităţii minimale sau expresia "a se consuma înainte de" pot servi, în conformitate cu directiva 79/112/cee, la identificarea lotului, cu menţiunea că acestea sunt indicate cu precizie,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

kun vähimmäissäilyvyyden päivämäärä tai päivämäärä, jota ennen tuote on käytettävä, ilmaistaan etiketissä, elintarvikkeeseen ei tarvitse liittää 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua merkintää, jos päivämäärä merkitään selväkielisenä ilmoittaen ainakin päivän ja kuukauden nimenomaan tässä järjestyksessä.

ルーマニア語

atunci când pe etichetă apare data durabilităţii minime sau expresia "a se consuma înainte de" nu mai este nevoie ca indicaţia prevăzută în art. 1 alin. (1) să apară pe aliment, cu condiţia ca acea dată să fie constituită cel puţin din indicaţia în formă necodificată a zilei şi a lunii în această ordine.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

tuore siipikarjanliha on mikrobiologisesti erittäin helposti pilaantuva elintarvike; tämän vuoksi on tarpeen korvata siipikarjanlihan vähimmäissäilyvyyden päivä viimeisellä käyttöpäivällä direktiivin 79/112/ety 9 a artiklan 1 kohdan mukaisesti,

ルーマニア語

întrucât carnea proaspătă de pasăre trebuie considerată un produs alimentar foarte perisabil din punct de vedere microbiologic; întrucât este, deci, necesar ca, în cazul acestui tip de carne, să se înlocuiască data valabilităţii minime cu "a se utiliza până la data de" în conformitate cu art. 9a alin. (1) din directiva 79/112/cee;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

(2) rehuseosten pitämisestä kaupan 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/373/ety(5) 2 artiklan l alakohdassa rehuseoksen vähimmäissäilyvyydellä tarkoitetaan päivämäärää, johon saakka rehu sopivissa varastointiolosuhteissa säilyttää erityiset ominaisuutensa. ilmaisu "erityiset ominaisuudet" tarkoittaa kaikkia rehuseoksen laatua määrittäviä ominaisuuksia ja erityisesti sen sisältämien lisäaineiden tehokkuutta. tehokkuus ilmenee säilyvyystakuun päättymispäivästä, joka on ilmoitettava direktiivin 70/524/ety(6) mukaisesti. päivämäärällä on ratkaiseva merkitys rehuseoksen vähimmäissäilyvyyden määrittämisessä aina, kun lisäaineen vähimmäissäilyvyys on rehuseoksen laadun kannalta rajoittava tekijä. direktiivin 79/373/ety 5 d artiklan 1 kohdan toisen alakohdan asiaa koskeva säännös ei kuitenkaan ole riittävän selkeä, ja se olisi sen vuoksi korvattava.

ルーマニア語

(2) art. 2 lit. (l) din directiva consiliului 79/373/cee din 2 aprilie 1979 cu privire la comercializarea furajelor combinate5 defineşte perioada minimă de depozitare a unui furaj combinat, ce durează până la data la care acel furaj îşi păstrează proprietăţile specifice, în condiţii bune de depozitare; termenul "proprietăţi specifice" cuprinde toate proprietăţile care determină calitatea unui furaj combinat, în special eficienţa aditivilor pe care îi conţine; această eficienţă este indicată de data la care expiră termenul de garanţie, care trebuie declarată în conformitate cu directiva consiliului 70/524/cee6; astfel, în toate cazurile în care perioada minimă de depozitare a unui aditiv constituie factorul restrictiv în ceea ce priveşte calitatea unui furaj combinat, această dată este decisivă în determinarea termenului limită de depozitare a furajului combinat; cu toate acestea, prevederea din art.5 d alin.(1), paragraful al doilea, din directiva 79/373/cee nu este suficient de clară şi, prin urmare, trebuie înlocuită.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,801,333,733 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK