プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tuonela ja horna eivät kylläänsä saa; eivät myös saa kylläänsä ihmisen silmät.
Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaikki tyynni itseänsä väsyttää, niin ettei kukaan sitä sanoa saata. ei saa silmä kylläänsä näkemisestä eikä korva täyttänsä kuulemisesta.
Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ahmivat oikealta, mutta on yhä nälkä, syövät vasemmalta, mutta eivät saa kylläänsä; jokainen syö oman käsivartensa lihaa:
Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tuonela, hedelmätön kohtu, maa, joka ei saa kylläänsä vedestä, ja tuli, joka ei sano: "jo riittää".
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: „довольно!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
heidän silmänsä ovat täynnä haureutta eivätkä saa kylläänsä synnistä; he viekoittelevat horjuvia sieluja, heillä on ahneuteen harjaantunut sydän; he ovat kirouksen lapsia.
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщаютнеутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
miksi vainoatte minua niinkuin jumala, ettekä saa kylläänne minun lihastani?
Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: