検索ワード: vanhurskaudella (フィンランド語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Russian

情報

Finnish

vanhurskaudella

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ロシア語

情報

フィンランド語

siion lunastetaan oikeudella ja sen kääntyneet vanhurskaudella.

ロシア語

Сион спасется правосудием, и обратившиеся сыны его – правдою;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

herra on korkea, sillä hän asuu korkeudessa. hän täyttää siionin oikeudella ja vanhurskaudella.

ロシア語

Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

vanhurskaudella minä vaatetin itseni, ja se verhosi minut; oikeus oli minulla viittana ja päähineenä.

ロシア語

Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ja minä kihlaan sinut itselleni ikiajoiksi, kihlaan sinut itselleni vanhurskaudella ja tuomiolla, armolla ja laupeudella,

ロシア語

И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

voi häntä, joka ei vanhurskaudella taloansa rakenna eikä yläsalejansa oikeudella; joka ilmaiseksi teettää työtä lähimmäisellään eikä anna hänelle hänen palkkaansa;

ロシア語

Горе тому, кто строит дом свой неправдою и горницы свои беззаконием, кто заставляет ближнего своего работать даром и не отдает ему платы его,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

sinut vahvistetaan vanhurskaudella; sinä olet oleva kaukana väkivallasta, sillä ei sinulla ole pelkäämistä, ja kaukana hävityksestä, sillä ei se sinua lähesty.

ロシア語

Ты утвердишься правдою, будешь далека от угнетения, ибо тебе бояться нечего, и от ужаса, ибо он не приблизится к тебе.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

herraus on oleva suuri ja rauha loppumaton daavidin valtaistuimella ja hänen valtakunnallansa; se perustetaan ja vahvistetaan tuomiolla ja vanhurskaudella nyt ja iankaikkisesti. herran sebaotin kiivaus on sen tekevä.

ロシア語

Ибо младенец родился нам – Сын дан нам; владычество на раменах Его,и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

"pidätkö sitä oikeutena, sanotko sitä vanhurskaudeksi jumalan edessä,

ロシア語

считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,371,334 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK