プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
entraa edustava asianajotoimisto selmer esitti 4 päivänä toukokuuta 2005 päivätyllä kirjeellä huomautuksia eftan valvontaviranomaisen päätöksestä aloittaa muodollinen tutkintamenettely.
by letter dated 4 may 2005, the law firm selmer, representing entra, submitted comments to the authority’s decision to open the formal investigation procedure.
tiedot toimitti kronogroup-konsernin yritysten nimissä asianajotoimisto luther, willma, buchholz, baierlein und nierer.
the information was formally submitted by the law firm ‘luther willma buchholz baierlein und nierer’ in the name of the kronogroup companies.
helsingin-toimistomme on suomen ensimmäinen asianajotoimisto, joka on täyttänyt wwf:n green office -ympäristöohjelman vaatimukset.
our helsinki office is the first law firm in finland to meet the requirements of the wwf’s green office environmental programme.
asianajotoimisto luther menold rechtsanwaltsgesellschaft mbh toimitti 24 päivänä toukokuuta 2004 päivätyllä kirjeellä (viite a/33878) kronoplyn nimissä tehdyt huomautukset.
by letter dated 24 may 2004 (a/33878), luther menold rechtsanwaltsgesellschaft mbh submitted comments on behalf of kronoply.
tapaamiseen osallistunut asianajotoimisto edusti jälleen myös samaa kolmatta kilpailijaa (jäljempänä tästä kilpailijasta ja kahdesta muusta kilpailijasta käytetään yhteistä nimitystä ’kolme yhdessä toimivaa kilpailijaa’).
again, the law firm also represented the same third competitor (hereinafter this competitor together with the other two are referred to as the ‘three joint competitors’).
euroopan komissio on hyväksynyt fuusioehdotuksen, jolla yhdistetään ernst & youngin saksan toiminnot, pääosa andersen germanyn toiminnoista ja saksalainen menold & aulinger -asianajotoimisto.
the european commission has granted regulatory clearance to the proposed merger between ernst & young's german entities, most of andersen germany's business and the german based law firm menold & aulinger.