人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fonds d'amélioration des conditions de travail (ranskan työ ministeriön alainen työolojen rahoitussäätiö)
agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (french national agency for the improvement of working conditions
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
35-les employés de la sonede et de l’onas sont régis par des statuts particuliers et du code de travail avec la garantie constitutionnelle du droit syndical.
35-les employés de la sonede et de l’onas sont régis par des statuts particuliers et du code de travail avec la garantie constitutionnelle du droit syndical.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
* acteur on lyhenne ilmaisusta "amélioration des conditions de travail en europe" (euroopan työolojen parantaminen)
* acteur is an abbreviation of amélioration des conditions de travail en europe (improvement of working condiilons in europe)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(*) acteur on lyhenne ilmaisusta "amélioration des conditions de travail en europe" (euroopan työolojen parantaminen.)
acteur is an abbreviation of amélioration des conditions de travail en europe (improvement of working conditions in europe).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
julkaisu on tulosta säätiön ja anact:in (agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail) aktiivisesta yhteistyöstä.
it documents workplace initiatives designed to improve conditions for combining working and caring, and discusses the role of the different parties involved.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ottaen huomioon tribunal de travail de tournain esillä olevissa kahdessa asiassa esittämät kysymykset, kyseisen säännön sisältö on sama kahdessa peräkkäisessä versiossa, ja käytännön syistä tässä tuomiossa viitataan molempien versioiden osalta ainoastaan 14 c artiklan b alakohtaan.
however, as regards the questions referred by the tribunal du travail, tournai, in the two cases, the substance of the rule at issue is the same in each version and, for practical reasons, in the remainder of this judgment both versions will be referred to as 'article 14c(b)'.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
csse työpaikan turvallisuutta, työterveyttä ja työympäristöä käsittelevä pariteettikomitea (comité paritaire pour la sécurité, la protection de la santé et la qualité de l'environnement sur le lieu de travail)
joint committee on security, health protection and environmental
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
— 8.4.1965 annettu loi instituant les règlements de travail (työsääntöjen käyttöönotosta annettu laki; moniteur belge, 5.5.1965),
— the law of 8 april 1965 introducing labour regulations (moniteur belge of 5 may 1965),
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vastakiskon korotus/excess height of check rail/radlenkerüberhöhung/surélévation du contre rail
excess height of check rail/radlenkerüberhöhung/surélévation du contre rail
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
arvioidessaan lehtijakelukorvausta koskevaa kantelua komissio totesi vuonna 2005, että belgia oli tehnyt dplp:n kanssa hallinnointisopimuksen (contrat de gestion), josta ei ollut ilmoitettu sille. sopimuksen perusteella yritykselle oli tarkoitus maksaa korvausta yleistä taloudellista etua koskevista palveluista, jäljempänä ’yleishyödylliset palvelut’.
when examining the complaint concerning the compensation for press distribution, the commission learned that belgium had entered into a management contract (‘contrat de gestion’) with dplp in 2005, which had not been notified and provided for the payment of compensation for services of general economic interest (sgeis).
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。