人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
syntyvän oikeusperustan pohjalta rahoitetaan myös euroopan vähemmistökielten toimiston ja mercator-verkoston toimintaa sekä keskitysleirimuistomerkkejä.
with the compromise arrived at in conciliation, financing will now be based on a period of three years.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:
käsiteltävänä oleva komission esitys kattaa aiemmin budjettikohdasta a-3042 rahoitettujen euroopan tasolla toimivien kulttuurialan järjestöjen lisäksi budjettikohdasta a-3015 rahoitetun euroopan vähemmistökielten toimiston ja mercator-verkoston keskukset sekä budjettikohdasta a-3035 annetut avustukset natsien keskitysleirien suojelemiseen historiallisina monumentteina.tässä yhteydessä on syytä korostaa, etteivät mietinnön ongelmat kosketa niitä, vaan vähemmistökielten toimiston ja keskitysleirimuistomerkkien rahoituksen kannalta olennaisinta on, että oikeusperusta saadaan voimaan vuoden alusta.
my main proposals were narrowly defeated in the committee vote.i hope that parliament will be able to correct the situation in tomorrow's vote, especially as the committee's proposal to continue the practice of earmarking in the funding of cultural organisations is clearly in contravention of the financial regulation, according to an opinion of parliament's legal department.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質: