プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neuvostossa on otettava käyttöön määräenemmistöperiaate, parlamentilla on oltava yhteispäätösvaltuudet ja jäsenvaltioiden aloiteoikeutta on rajoitettava, sillä sitä käytetään enimmäkseen sisäpoliittisista syistä, ja siitä on vain harvoin hyötyä unionille.
we need majority voting in the council, parliament needs to have the power of codecision, and the right of the member states to propose legislation needs to be limited, as it is mainly used for reasons of domestic policy and rarely advances the cause of european union.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
ja näin ollen ehdotetaan, hyvin lyhyesti sanottuna, välttämättömien keinojen hyväksymistä, jotta yhteisen toiminnan muotoilu ja kehittäminen toteutettaisiin määräenemmistöperiaatetta noudattaen, jonka toisaalta tämä parlamentti on hyväksynyt ja jonka pitää olla toimiamme ohjaava yleinen periaate.
so to put it very briefly, the proposal is that the necessary measures be adopted to formulate and develop joint action based on the qualified majority principle, which this parliament has approved, moreover, and which should be the general principle which inspires our actions.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質: