プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
laillisen maahanmuuttajan asema on toisenlainen.
legal immigrant status is different.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
maahanmuuttajan "muuttohanke" on otettava huomioon.
the individual immigrant's own "migration plan" should be taken into account.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
käytetään" laittoman maahanmuuttajan" kaltaisia ilmauksia.
phrases such as " illegal immigrants' are used.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jokaisen maahanmuuttajan hartain toive on palata kotimaahansa.
in the heart of every immigrant is the desire to return to their country of origin.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
maahanmuuttajien erityistuki (laki maahanmuuttajan erityistuesta 1192/2002).
special assistance for immigrants (act on special assistance for immigrants, 1192/2002).
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
kattavan maahanmuuttopolitiikan lähtökohtana on kuitenkin oltava maahanmuuttajan kotimaa.
a comprehensive immigration policy must begin with the countries of origin, however.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
voi olla epäselvää, kuka on maahanmuuttaja ja kuka on maahanmuuttajan jälkeläinen.
there can be a lack of clarity about who is a migrant and who is a descendent of a migrant.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
d) maahanmuuttajan erityistuki (laki maahanmuuttajan erityistuesta 1192/2002).
(d) special assistance for immigrants (act on special assistance for immigrants, 1192/2002).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
se taas riippuu olennaisesti maahanmuuttajan kyvystä puhua vastaanottavan valtion kieltä.
this, in turn, hinges on his or her ability to speak the language of the host country.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
nykyään 500 000 syyrialaisen maahanmuuttajan läsnäolo on vakava este maan riippumattomuuden palauttamiselle.
lebanon lost its sovereignty as a result of massive immigration.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
espanjassa zapateron hallitus toimi samoin laillistaessaan 700 000 laittoman maahanmuuttajan tilanteen.
the zapatero government in spain has done the same, legalising 700 000 illegal immigrants.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
ohjelmat, jotka ovat tietyiltä osin pakollisia, on useimmiten mukautettu maahanmuuttajan erityistarpeisiin.
the programmes - which are compulsory to a certain extent - are in most cases tailored to the specific needs of the immigrant.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
se oli maahanmuuttajan ja vastaanottavan valtion välinen suhde, jossa jokainen tiesi paikkansa.
it represented a mutually beneficial relationship between immigrant and host country.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
pimeä työnteko on edelleen hyvin yleistä, vaikka 700000 maahanmuuttajan työllisyystilanne onkin laillistettu.
undeclared work still remains particularly significant, even if the employment situation of 700000 immigrants has been regularised.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
päätöslauselmaesitys laittomasta maahanmuutosta ja doverista löydetyistä 58 laittoman maahanmuuttajan ruumiista b5-0595/ 2000
motion for a resolution b5-0595/ 2000 on illegal immigration and the discovery of the bodies of 58 illegal immigrants in dover
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:
suomen eläkejärjestelmässä on myös maahanmuuttajan takuueläke, jota voidaan maksaa vähintään kolme vuotta suomessa asuneelle maahanmuuttajalle.
the finnish pension system also includes a guarantee pension for immigrants, which can be paid to immigrants who have lived in finland for at least three years.
suomessa on säädetty laki maahanmuuttajan erityistuesta pysyvän toimeentulotuen tarjoamiseksi eläkeikäisille paluumuuttajille ja muille samankaltaisessa asemassa oleville maahanmuuttajille.
in finland, the act on special subsidies for immigrants has been introduced to provide permanent income support for pensioner returnees and other immigrants in a similar position.
seurauksena voi usein olla hankala riippuvuussuhde, joka muodostuu laittoman maahanmuuttajan ja tätä hyväksi käyttävän vilpillisesti toimivan työnantajan välille.
this often means illegal immigrants become heavily dependent on the irresponsible employers who exploit them.
neuvosto esittää yhteisessä kannassaan, että valinnan saisi tehdä vastaanottava jäsenvaltio, jonka olisi kuitenkin otettava huomoon maahanmuuttajan toiveet.
in its common position, the council states that the host member state should have this choice, albeit taking account of the migrant's preference, but the committee on legal affairs decided unanimously - and quite rightly, in my opinion - that the choice should be left up to the migrant worker.