プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mitä veli apollokseen tulee, olen hartaasti kehoittanut häntä lähtemään veljien kanssa teidän tykönne; mutta hän ei ole ollenkaan halukas lähtemään nyt, vaan tulee, kun hänelle sopii.
as for our brother apollos, i have repeatedly urged him to accompany the brethren who are coming to you: but he is quite resolved not to do so at present. he will come, however, when he has a good opportunity.
kehotus informoida potilasta hoitoon liittyvistä merkeistä ja oireista, ja milloin hänen tulee ottaa yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen.
the need to inform the patient about the signs and symptoms associated with the treatment and when to seek attention from the health care provider.
arvoisa puhemies, haluaisin vain kysyä, kuka komission jäsen on iltapäivällä paikalla ja milloin hänen pitäisi olla täällä täysistunnossa.
mr president, i should just like to ask who is down to represent the commission this afternoon and when he is expected to arrive in the chamber.
ei pidä olla minkäänlaista epäilystä siitä, milloin ulkoasiainministeri voi toimia oma-aloitteisesti ja milloin hänen on kuultava ministerineuvostoa.
there must be no doubts whatever about when the foreign minister can act on his or her own initiative, and when he or she must consult with the council of ministers.
kortissa on tietoa vaikean maksavaurion riskistä ja sen mahdollisista oireista, jotta potilas on tietoinen siitä, milloin hänen on otettava pikaisesti yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen.
the card informs patients of the risk of severe hepatic injury, and its possible symptoms, so that they are aware of situations in which they should contact a healthcare professional in a timely manner.
perustelu: kun työvaliokunnan jäsen on poissa työvaliokunnan kokouksista yli kahden kuukauden ajan eikä tiedetä, milloin hänen voidaan odottaa palaavan tehtäväänsä, työvaliokunnan työskentely vaarantuu vakavasti.
reason: when a bureau member is absent from meetings for more than two months and it cannot be predicted when he will return to work, this creates serious problems for the bureau's work.
toistan, jos nyt ei ole sopiva hetki puhua asiasta, koska meidän on keskeytettävä työmme tai siirryttävä muihin aiheisiin tai muusta syystä, olen valmis tapaamaan komission jäsenen myöhemminkin, mikäli se hänelle sopii, jotta hän selittäisi minulle, mikä on ongelmana tarkistuksessa 147, jossa minun mielestäni kaikenlaisille hankinnoille asetetaan sataprosenttisesti sellaiset ehdot, joiden perusteella eurooppalaisia säännöksiä voidaan noudattaa.
i repeat, if it is not appropriate to do so now because it is time to suspend our work or move on to something else, i am quite prepared, if the commissioner agrees, even to meet him afterwards so that he can explain to me what is wrong with amendment no 147, which, as i see it, ensures that absolutely all works contracts, of whatever type, can be governed by european legislation.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。