プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ja edelleen mittanuora kulkee suoraan gaarebin kukkulalle ja kääntyy sitten gooaan.
and the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill gareb, and shall compass about to goath.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mennessänsä itää kohti mies, mittanuora kädessään, mittasi tuhat kyynärää ja antoi minun käydä veden poikki: vettä oli nilkkoihin asti.
and when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ancles.
sentähden sanoo herra näin: minä käännyn jerusalemin puoleen armahtavaisuudessa. minun temppelini siellä rakennetaan, sanoo herra sebaot, ja mittanuora jännitetään jerusalemin ylitse.
therefore thus saith the lord; i am returned to jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the lord of hosts, and a line shall be stretched forth upon jerusalem.
hän teki myös meren, valetun, kymmentä kyynärää leveän reunasta reunaan, ympärinsä pyöreän ja viittä kyynärää korkean; ja kolmenkymmenen kyynärän pituinen mittanuora ulottui sen ympäri.
and he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
hän teki myös meren, valetun, kymmentä kyynärää leveän reunasta reunaan, ympärinsä pyöreän, ja viittä kyynärää korkean; ja kolmenkymmenen kyynärän pituinen mittanuora ulottui sen ympäri.
also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.