検索ワード: naoko est dans la cours de francaise (フィンランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

English

情報

Finnish

naoko est dans la cours de francaise

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

euroopan yhteisöjen tuomioistuin tiedotusosasto palais de la cour de justice l-2925 luxemburg

英語

court of justice of the european communities, information service, palais de la cour de justice, l-2925 luxembourg.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

näitä julkaisuja voi tilata yhteisöjen tuomioistuimen kirjastosta osoitteesta: division bibliothèque de la cour de justice, l­2925 luxembourg.

英語

enquiries concerning thesepublications shoutd be sent to the library division ofthe court of justice, l-2925 luxembourg.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

näitä julkaisuja voi tilata yhteisöjen tuomioistuimen kirjastosta osoitteesta: division bibliothèque de la cour de justice, l-2925 luxembourg.

英語

enquiries concerning these publications should be sent to the library division of the court of justice, l-2925 luxembourg.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

näiden julkaisujen tilaukset on osoitettava yhteisöjen tuomioistuimen kirjastoyksikköön (division bibliotheque de la cour de justice, l-2925 luxembourg).

英語

enquiries concerning these publications shoutd be sent to the library division ofthe court of justice, l-2925 luxembourg.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

edellä mainittuja julkaisuja kaikilla yhteisöjen virallisilla kielillä voi tilata kirjallisesti yhteisöjen momioistuimen tiedotusosastosta osoitteesta: division presse et information de la cour de justice, l-2925 luxembourg.

英語

orders for the documents referred to above, available free of charge in all the official languages of the communities, must be sent, in writing, to the press and information division of the court of justice, l-2925 luxembourg, stating the language required.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ks. edellä mainittu p. roussel galle, note; p. delmotte, ”les critères de la confusion de patrimoines dans la jurisprudence de la cour de cassation”, rjda 2006-6.

英語

roussel galle, note cited above; p. delmotte, ‘les critères de la confusion de patrimoines dans la jurisprudence de la cour de cassation’, rjda 2006-6.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,858,624 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK