プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ei ole kiellettyä toimia nuhteettomasti.
there is no reason not to be fair.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
he layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
väärämieliset ovat herralle kauhistus, mutta nuhteettomasti vaeltaviin hän mielistyy.
they that are of a froward heart are abomination to the lord: but such as are upright in their way are his delight.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vanhurskaus varjelee nuhteettomasti vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen kumoon.
righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
se toimii riippumattomasti ja nuhteettomasti ja tekee työnsä tehokkaasti ja mahdollisimman avoimesti.
it shall act with integrity and probity and shall carry out its work efficiently and with the greatest possibled transparency.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
niillä pyrittiin varmistamaan sulava siirtyminen vanhasta järjestelmästä uuteen, ja olemme pyrkineet varmistamaan tarvittavan jatkuvuuden ja samalla käyttämään julkisia varoja nuhteettomasti.
that is of course a step forward and i am pleased about it, while noting, as mrs pack has said, that there are some perverse effects and i very much hope we shall find solutions in talks with the budgetary services of this house.
arvoisa puhemies, haluan aivan ensimmäiseksi onnitella puheenjohtajavaltio portugalia sen tekemästä aloitteesta, jonka käsittelyä puheenjohtajavaltio ranska on jatkanut minun mielestäni täysin nuhteettomasti.
mr president, i would like to begin my intervention by welcoming the initiative by the portuguese presidency, which has continued- quite rightly, in my opinion- with the french presidency.
saavutamme jälleen taloudellisesti nuhteettoman maineen, jota haluamme ja jota yleisö vaatii, vasta kun euroopan toimielimet ja jäsenvaltiot hyväksyvät tällaiset ajatukset.
only when the european institutions and the member states adopt ideas such as these, will we again gain the reputation for financial probity that we desire and which the public demands.