人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pää:
layer opacity
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
päätyökalupalkki
format
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
peli päättyi
you are the only player with money! switching to one player rules...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& päätä peli
& end game
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kpilotin pääasetuksetname
kpilotdaemon
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& putkita päätteeseen
pattern:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
anna pääkäyttäjän salasana
enter the root password
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
hyvin tehty! pääsit ennätyslistalle!
well done! you made it to the high score list!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
avaa uuden pääteistunnon pääkäyttäjänä.
menubar is visible: set selection end, copy, paste, send signal, detach session, rename session..., bookmarks and close session menu items.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kde pyytää pääsyä avonaiseen lompakkoon% 1.
the application '%1' has requested to create a new wallet named '%2'. please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
istunto uusi pääkäyttäjän midnight commander - istunto
you can use this to execute local commands as well. try creating a session where the command is tail -f / var/ log/ messages. in this case, exiting the running application will close the shell session as well.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
avaa uuden istunnon pääkäyttäjänä midnight commander - tiedostojenhallintaohjelmassa.
one really nice use of this feature is if you find you always have the same set of open sessions, & kde; can open them all for you automatically when you start a new & kde; session. simply have them open as you like when you exit & kde;, and they will be saved with your & kde; session, and restored just like any other application when you restart & kde;.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ei päästy käsiksi ennätystiedostoon. joku toinen käyttäjä voi mahdollisesti olla kirjoittamassa siihen.
cannot access the highscore file. another user is probably currently writing to it.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& käytä suoraa yhteyttä (saattaa vaatia pääkäyttäjän oikeuksia)
& use direct connection (might need root permissions)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
suurin osa ominaisuuksia on pois päältä, käytetään kde: n järjestelmänlaajuisia asetuksia. name
high contrast
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
avaa uuden istunnon screen - pääte- emulointiohjelmassa. katso man screen saadaksesi lisätietoja.
settings hide menubar allows the menubar to be hidden. when the menubar is hidden, show menubar can be reached by right clicking in the window or by alt; ctrl; m, which is the default shortcut for activating the menubar. the menubar can also be toggled by assigning it a shortcut.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
muutokset tässä osiossa vaativat pääkäyttäjän oikeuksia. kun haluat muutokset voimaan, tarvitset pääkäyttäjän salasanaa.
do wnload new data...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ajastettu tulostus tulostusten ajastuksella voit kontrolloida työsi todellista tulostushetkeä. voit silti lähettää työsi heti. valinta "ei koskaan (pidä pysyvästi)" on erityisen kätevä: sen avulla voit jättää työsi odottamaan tulostushetkeä kunnes sinä (tai tulostustenylläpitäjä) päästät sen erikseen tulostettavaksi. tämä on usein tarpeellista yritysympäristöissä, joissa ei yleensä voi välittömästi tulostaa suurilla tuotantotulostimilla. tässä tapauksessa voit kuitenkin lähettää työsi valvottuun jonoon. (tämä on on tarpeellista, jos esimerkiksi paperikaukaloon on ladattu 10 000 tietyn tyyppistä paperia tiettyä tulostusta varten.)
scheduled printing scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while you can still send away your job now and have it out of your way. especially useful is the "never (hold indefinitely)" option. it allows you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides to manually release it. this is often required in enterprise environments, where you normally are not allowed to directly and immediately access the huge production printers in your central repro department. however it is okay to send jobs to the queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the marketing department for a particular job are available and loaded into the paper trays.) additional hint for power users: this kdeprint gui element corresponds to the cups command line job option parameter: -o job-hold-until=... # example: "indefinite" or "no-hold"
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています