検索ワード: palvelinklusteri (フィンランド語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

palvelinklusteri

英語

server cluster

最終更新: 2006-09-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

yksisolmuinen palvelinklusteri

英語

single node server cluster

最終更新: 2006-09-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

palvelinfarmi, palvelinklusteri

英語

server farm

最終更新: 2006-09-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

hp:n mukaan tällainen markkinoiden määrittely ei ole tarkoituksenmukainen seuraavista syistä: i) hinnat laskevat edelleen, mutta asiakkaat eivät vertaile pelkästään hankintahintoja vaan koko käyttöajan kustannuksia; ii) hajautetun tietojenkäsittelyn ja skaalattavien palvelimien ansiosta asiakkaat voivat korvata kalliimmat palvelimet huokeammista palvelimista muodostetuilla klustereilla tai verkoilla tai skaalata vanhoja palvelimia; iii) asiakkaat voivat siirtyä käyttämään eri tuotteita segmenttien sisällä ja niiden välillä ja myös tekevät niin; iv) määrätyt prosessit voidaan suorittaa monentyyppisillä palvelimilla; v) turvallisuus voidaan varmistaa kaikkien palvelimien toiminnassa, ja keskihintaisten tai kalleimpien palvelimien luotettavuustaso voidaan saavuttaa käyttämällä palvelinklusterien ja -verkkojen yhteydessä varajärjestelmää; vi) eri hintaluokkiin kuuluvien palvelimien tarjonnan korvattavuus ilmenee siten, että useimmat suuret valmistajat tarjoavat kaikkiin hintaluokkiin kuuluvia palvelimia; vii) on käynyt ilmi, että palvelinmarkkinoille on tullut uusia yrityksiä, joten markkinat eivät näyttäisi rajoittuneen tiettyyn hintaluokkaan; viii) se, että on olemassa korvattavuusketjuja, ei voi tarkoittaa sitä, että palvelinmarkkinat olisi määriteltävä uudelleen; ix) kaikki palvelimien ominaisuuksien ja toimintojen jatkumon jakoperusteet ovat mielivaltaisia, koska näyttää siltä, että konkreettiset hintaluokat eivät perustu mihinkään todennettavissa oleviin teknisiin tai kaupallisiin näkökohtiin.

英語

hp considers that this market delineation is not relevant because: (i) prices are still falling, and customers compare not just the initial purchase price, but the total cost of ownership; (ii) with the emergence of distributed data-processing and scalable servers, customers can replace a higher-end server by clusters or networks of lower-end servers or scale up existing servers; (iii) customers can and do migrate within and between segments; (iv) specific processing tasks can be performed by various types of server; (v) security is available across all ranges of server, and reliability of mid-range or high-end servers can be met e.g. through redundancy in the design of server clusters and networks; (vi) there is supply-side substitutability between servers belonging to different price bands considering that most major manufacturers produce servers across all price bands; (vii) there are cases of new entry by manufacturers in the server market, which does not appear to be limited to a given price band; (viii) the presence of chains of substitution does not suggest a redefinition of the server market; (ix) any cut-off in the continuum of server characteristics and capabilities is arbitrary, as specific price bands appear not to reflect verifiable technical or commercial considerations.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,042,332,403 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK